Dust
John Frusciante
Poeira
Dust
Algumas das chances que nós conseguimos,
Some of the chances we take,
Para fazer o dinheiro que nós fazemos.
To make the money we make.
Doença manufaturada
Manufacturing disease
A criatura que nós podemos ver
The creature we can see
Eu estou contente algumm outro dia
I'm pleased it some other day
E eu tenho algo a dizer
And I've got something to say
Você não precisa amar
You don't need love
Então entre para o Rock
So get under the rock
Agora, eu tenho um cérebro mutacionado
Now, I have a mutated brain
Essa é a forma que ele foi feito
It is the form that's been made
Você quebrou
You got for broke
Com teu show de programa de Rock
With your prog rock show
Você não entende o que quero dizer?
Don't you know what I mean?
Essas coisas doentes que eu vi
The sick things that I've seen
Quando você não cai
When you don't fall down
Há um som de perfuração
There's a piercing sound
Este era o céu que nós aprendemos
It was the sky that we learned
Que nós espionávamos o pássaro
That we're to spy on the bird
Todas as nuvens sentiram
The clouds all feel
Quando nós não sentimos a realidade
Where we don't feel real
A implicação para o subtítulo:
It was implied to make a caption
"Isto é uma dor mundial", é a sua reação
"It's a pain world", is her reaction
Nós respondemos por que isso não é uma ação
We've answered why it's not been action
Nós sopramos os fantasmas, isto é nossa facção?
we blow the ghosts, is this our faction
Estes eram os filmes que nós fizemos
This was the movie we made
E nós estávamos atirando para o destino
And we were shooting to fate
Nós "juntamos poeira" quando diz que isso é uma dívida
We gather dust when you said it's a must
E no fim em que nós abalamos
And in the end that we shake
Essa é a falsa função
It is the function that's fake
Nós não nos sentimos reais
We don't feel real
Você não conhece essa sentimento
You don't know how it feels
Agora, nós já desistimos de muito
Now, we've given up a lot
E nós passamos direto do ponto
And we've gone right past the spot
Nós somos abastecidos interiormente
We're fueled inside
É o dever que nós ocultamos
It's the must that we hide
A implicação para o subtítulo:
It was implied to make a caption
"Isto é uma dor mundial", é a sua reação
"It's a pain world", is her reaction
Nós respondemos por que isso não é uma ação
We've answered why it's not been action
Nós sopramos os fantasmas, isto é nossa facção?
We blow the ghosts, is this our faction
Agora, eu tenho um cérebro mutacionado
Now, I have a mutated brain
Essa é a forma que ele foi feito
It is the form that's been made
Você quebrou
You got for broke
Com teu show de programa de Rock
With your prog rock show
A implicação para o subtítulo:
It was implied to make a caption
"Isto é uma dor mundial", é a sua reação
"It's a pain world", is her reaction
Nós respondemos por que isso não é uma ação
We've answered why it's not been action
Nós sopramos os fantasmas, isto é nossa facção?
We blow the ghosts, is this our faction
Sopro
Blow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Frusciante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: