Untitled #12
John Frusciante
Sem Título #12
Untitled #12
Cegue sua cabeça em pingentes de catástrofe
Blind your head in catastrophe icicles
Ninguém é alimentado em ciclos liderados por ciclos mortos
No-one's fed in cycles led by cycles dead
Peça para fazer brilhar a bandeira
Ask to shine the flag
Amor é distância e azul senta-se como mordidas na maçã
Love is distance and blue sits like apples bite
E flui por nossas mãos
And flows through our hands
Eu disse "Oi" para um homem que atirou na própria irmã
I said 'Hi' to a man who shot his sister
Atacado pela estação
Panned through the station
E pulou na frente de um trem
And jumped in front of a train
Disse "Eu estou um pouco confuso em te conhecer"
Said I'm a bit confused to meet you
A vida é o que as tesouras fazem com um dia
Life's what scissors do to a day
Então os sorrisos deles pavimentam o caminho
So their smiles pave the way
Areia goteja com ondas
Sand drips with waves
E nubla a minha cabeça porque eu sou a cama de um fortunoso
And clouds my head cuz I'm a fortune fellah's bed
E eu sou as músicas tocadas pelos mal-feitores
And I'm the tunes played by the goons
Que montam no ventre das fadas
Who ride in fairy's wombs
E roubam a estrada para o outro lado
And stole the road the other way
E venderam o amanhã para ontem e
And sold tomorrow to yesterday and
Eu sei a sensação de empurrar você de um edifício
I know the feeling of pushing you out of a building
Pequenas pessoas pulsando batem no céu
Tiny people pulsating hit the sky
Mesmo assim o chão se levantou e limpou seu rosto
Still the ground got up and wiped your face
Você esperava voar, dar um fim a sua desgraça
You expected to fly, wind up your misfortune
Arremessá-los a um maître
Sling 'em to a Maitre-Dee
Que veste borboletas mortas no rosto
Who wears dead butterflies on his face
E espera desenvolver asas
And is hoping to grow wings
Ele realmente quer te contar
He really wants to tell you
"Ei dê suas lágrimas para o hoje"
'Hey give your tears to today'
Moer-se sobre recordações sob seus anos roubados
Grind yourself souvenirs under your stolen years
Mãos no bolso
Hands in your pockets
Suas mãos ficando dormentes foram machucadas em moagens
Your hands getting numb been hurt in grinds jive
As avenidas que parecem encontrar o derrotam?
Do the avenues that seem to meet defeat you
Você já tentou abraçar o céu atrás da sua cabeça?
Did you ever try to hug the sky behind your head
Eu sempre andei passeando por uma tela
I walked forever sightseeing a screen
Embaralhei um ping verde médio
Shuffled a mean green ping
Mergulha primeiro a cabeça em um buraco na água
Dives head first into a hole in the water
Conduz lado a lado como uma máquina flutuante
Drives side to side like a floating machine
Pomba dançando em uma fábula contada para um mar de desintegração
Dove dancing to a fable told to a sea of disintegration
Rasteje para uma celebração da sujeira que deixa aquele gosto de vinho
Crawl to a celebration of dirt that leaves that taste of wine
Sugado de um cabelo que cava na escuridão
Sucked from a hair that digs into the darkness
Cheio da exposição que minha cabeça monta
Full of the fair that my head rides
Resvalo sua espécie por uma escada
I slide your kind through a ladder
Pendurado em uma estrela
Hanging on a star
Vaguei por perto até agora
Stray close so far
Longe da subida
Away from the climb
Uma fita como uma seção de introspecção
A tape like section of introspection
Relembrar seria reclinar
To rewind would be to recline
Bata as libras subjacentes gentilmente
Hit the pounds underlying gently
Passeie pelo lado
Ride on the side
Conte seus problemas para o zero
Tell your problems to zero
Ele não tem nada a esconder
He's got nothing to hide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Frusciante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: