Tradução gerada automaticamente
Cheaper To Keep Her
John Goodman & Blues Brothers Dan Aykroyd
Mais Barato Manter Ela
Cheaper To Keep Her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt is cheaper to keep her
Quando sua garotinha te deixa bravoWhen your little girl make you mad
Você fica de cara e faz as malasYou get an attitude and pack your bag
Cinco crianças que você tá deixando pra trásFive little children that you're leaving behind
Você vai ter que pagar pensão ou pegar um tempoYou're gonna pay some alimony or do some time
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
Quando você encarar aquele juiz de frenteSee when you get to staring that judge in the face
Vai querer xingar toda a raça humanaYou're gonna wanna cuss the whole human race
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
Muito caro pra deixar aquela garotinhaToo much to leave that little girl
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
É mais barato, é mais barato, é mais baratoIt's cheaper, it's cheaper, it's cheaper
É mais barato, é mais barato, é mais baratoIt's cheaper, it's cheaper, it's cheaper
É mais barato, mais barato, mais barato, mais barato, éIt's cheaper, cheaper, cheaper, cheaper, yeah
Você não pagou dois dólares pra trazer a garota pra casaYou didn't pay for two dollars to bring the girl home
Agora você vai pagar dois mil pra ficar sozinhoNow you're about to pay two thousand to leave alone
Vê outra mulher por aí, quer fazer uma mudançaSee another woman out there, you wanna make a change
Ela não vai te dar bola porque você não vai ter nadaShe ain't gonna watch 'cause you won't have a damn thing
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
Mais barato manter elaCheaper to keep her
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
Quando você olhar aquele juiz de frenteThe time you get to looking that judge in the face
Vai querer xingar toda a raça humanaYou gonna wanna cuss the whole human race
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
Custa muito pra deixarCost too much to leave
(É mais barato manter ela)(It's cheaper to keep her)
É mais barato, é mais barato, é mais baratoIt's cheaper, it's cheaper, it's cheaper
É mais barato, é mais barato, mais barato, mais baratoIt's cheaper, it's cheaper, cheaper, cheaper
Mais barato, mais barato, mais barato, éCheaper, cheaper, cheaper, yeah
Se você decidir sair e deixar seu lar felizIf you decide to roam and leave your happy home
Você vai ter que pagar a conta da casaYou gotta pay the house note
A pensão dos filhos, seu seguroThe child support, your insurance
Pensão, hipoteca um, hipoteca doisAlimony, mortgage one, mortgage two
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her
É mais barato manter elaIt's cheaper to keep her



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Goodman & Blues Brothers Dan Aykroyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: