Tradução gerada automaticamente
Sensitive New Age Guy
John Grant
Cara Sensível da Nova Era
Sensitive New Age Guy
Pegue Picasso, Arlo Dickson, adicione um pouco de Salvador Dali
Take Picasso, Arlo Dickson, add some Salvador Dali
Acompanhado por Wagner e um pouco de Public Enemy
Accompanied by Wagner plus some Public Enemy
Ela não é nada disso e nunca gostaria de ser
She isn't any of these things and she would never want to be
Ela é um tipo especial de coisa feita a partir de uma receita secreta
She's a special kind of thing made from a secret recipe
Ele tinha uma compreensão mais profunda do estado em que estamos
He had a deeper understanding of the state that we are in
Ela não fugiu e se escondeu, ela ficou até o amargo fim
Se didn't run away and hide, she stayed right through the bitter end
Ele exigia nossa atenção e tentamos fazer o nosso melhor
He demanded our attention and we tried to do our best
Ela estava nos ensinando, mas a maioria de nós falharia no teste
She was taking us to school but most of us would fail the test
Ele é apenas um cara sensível da nova era
She's just a sensitive new age guy
Você veio ao lugar errado se veio para vê-la chorar
You came to the wrong place if you came to see her cry
Se você tiver coragem, olhe profundamente em seus olhos pintados
If you only have the guts then please look deep into her painted eyes
Você poderia ser um ser humano melhor, ela só quer ver você tentar
You could be a better human, she just wants to see you try
Ele sempre interpretava o bom policial para a fabulosidade dela
He always played the good cop to her fabulosity
Onde ela estava, eles tinham que trocar lâmpadas constantemente
Where she had been they had to replace light-bulbs constantly
Porque ela só podia ser sempre a mais brilhante na sala
'Cause she could only always be the brightest in the room
Ela tinha uma maneira especial de pregar glamour misturado com desgraça
She had a special way of preaching glamour mixed with doom
Com apenas uma observação simples, ela apagava aquele sorriso do seu rosto
With just a simple quip she'd wipe that smirk right off your face
E o substituía por um sorriso enquanto demonstrava graça em látex
And replace it with a smile while demonstrating latex grace
E com o tempo, eu o vi cada vez menos, não sei para onde ele foi
And with time I saw him less and less, I don't know where he went
Mas fui eu quem fugiu para algum lugar distante e de língua estrangeira
But it was I who ran away to some far foreign speaking place
Ele é apenas um cara sensível da nova era
She's just a sensitive new age guy
Você veio ao lugar errado se veio para vê-la chorar
You came to the wrong place if you came to see her cry
Se você tiver coragem, olhe profundamente em seus olhos pintados
If you only have the guts then please look deep into her painted eyes
Você poderia ser um ser humano melhor, ela só quer ver você tentar
You could be a better human, she just wants to see you try
Ele é apenas um cara sensível da nova era
She's just a sensitive new age guy
Você veio ao lugar errado se veio para vê-la chorar
You came to the wrong place if you came to see her cry
Se você tiver coragem, olhe profundamente em seus olhos pintados
If you only have the guts then please look deep into her painted eyes
Ele é apenas um cara sensível da nova era
She's just a sensitive new age guy
Você veio ao lugar errado se veio para vê-la chorar
You came to the wrong place if you came to see her cry
Se você tiver coragem, olhe profundamente em seus olhos pintados
If you only have the guts then please look deep into her painted eyes
Você poderia ser um ser humano melhor, ela só quer ver você tentar
You could be a better human, she just wants to see you try
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Grant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: