Tradução gerada automaticamente

I Don't Even Try
John Hiatt
Eu Nem Tento Mais
I Don't Even Try
Eu achava que tinha seu número - deve ter algum enganoI thought I had your number - there must be some mistake
Disquei 6 - 3 - 7 - 11 - 88I dialled 6 - 3 - 7 - 11 - 88
Atendi um cara; disse que a namorada dele tá na baladaI got some geezer; said his girlfriend's on the town
Eu falei, "Errei o número," e desliguei na cara deleI said, "I've got the wrong number," and I slammed the phone down
Pensei sobre isso por um minuto até a raiva passarThought about it for a minute 'til the anger went away
Acho que todo cachorro na cidade vai ter seu diaI figure every dog in town is gonna have his day
Bom, eu poderia contar as lágrimas, ou me perguntar o porquêWell, I could count the teardrops, or I could wonder why
Bom, eu costumava ser seu amante - agora eu nem tento maisWell I used to be your lover - now I don't even try
Era festa com champanhe e amores docesIt was champagne parties and sweet love sins
Agora é cerveja morna à meia-noite e revistas de mulherNow it's warm beer at midnight and girlie magazines
Empilho as latas vazias como um calouro na escolaI stack the empty cans up like a freshman in school
É o tipo de coisa que você faz quando não é bobo de ninguémIt's the kind of thing you're into when you ain't nobody's fool
Minhas meias tão no forno, algo tá crescendo na piaGot my socks in the oven, something's growing in the sink
Não consigo encarar o dia sem umas bebidasI can't begin to face the day without a couple of drinks
Não como uma refeição decente desde que você me fez chorarAin't had a decent meal since you made me cry
Bom, eu costumava ser seu amante - agora eu nem tento maisWell I used to be your lover - now I don't even try
Memórias, dá uma olhada no que você fez comigoMemories, take a look at what you've done to me
Tá ficando tão que tudo que eu faço é assistir TVIt's gettin' so all I do is watch TV
Não consigo nem provar que tô vivoCan't even prove that I'm alive
Bom, eu achava que tinha seu número - deve ter algum enganoWell, I thought I had your number - there must be some mistake
Disquei 6-3-7-1-1-8-8I dialled 6-3-7-1-1-8-8
Atendi um cara; disse que a namorada dele tá na baladaI got some geezer; said his girlfriend's on the town
Eu falei, "Errei o número," e desliguei na cara deleI said, "I've got the wrong number," and I slammed the phone down
Mas eu sei que o número tá certo e você é a namorada deleBut I know the number's right and you're his girl
Embora eu não quisesse encarar isso por nada nesse mundoThough I wouldn't want to face it for the whole wide world
Não volta, amor, acho que vou morrerDon't come back baby, I think I'm gonna die
Bom, eu costumava ser seu amante, agora eu nem tento maisWell I used to be your lover, now I don't even try
Eu costumava ser seu amante, agora eu nem tento maisI used to be your lover, now I don't even try



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Hiatt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: