Tradução gerada automaticamente

Almost Fed Up With The Blues
John Hiatt
Quase Cansado do Blues
Almost Fed Up With The Blues
Acordo com a cabeça e a mãoI wake up with my head and hand
Queria ser outro homemI wish I was another man
Porque tô quase cansado do Blues'Cause I almost fed up with the Blues
Penso na pia da cozinhaI think about the kitchen sink
E só de pensar eu tremoThen I just shudder to think
Porque tô quase cansado do Blues'Cause I'm almost fed up with the Blues
Se não parar, vou levantarIf it don't let up, gonna get up
E colocar minha vida nos eixosAnd get my life set up
Porque tô quase cansado do Blues'Cause I'm almost fed up with the Blues
Tomar um café, antes de jogar a toalhaHave some coffee, 'fore I call it quits
Quem sabe até colocar geleia no meu biscoitoMight even put jam on my biscuit
Porque tô quase cansado do Blues'Cause I'm almost fed up with the Blues
Tem uma mulher, uma lata e uma grana pra pagarThere's a woman, a can, and an bank note due
Mas vou deixar isso com vocêBut I'm gonna leave that up to you
Porque tô quase cansado do Blues'Cause I'm almost fed up with the Blues
Se eu levantar, vão me derrubar de novoIf I get up they'll knock me down again
Mas o que você vai fazer, meu amigoBut what are you gonna do, my friend
Quando tô quase cansado do BluesWhen I'm almost fed up with the Blues
Se não me mata, me empolgaIf it don't kill me, it thrills me
Mas alguém sempre me cobraBut somebody always bills me
E tô quase cansado do BluesAnd I'm almost fed up with the Blues
É um teste de resistência, um desastreIt's a gut check, a train wreck
Com todos os suspeitos de sempreWith all of the usual suspects
E tô quase cansado do BluesAnd I'm almost fed up with the Blues
Se esse blues não parar de me machucarIf these blues don't stop hurtin' me
Vai ser o fim da minha misériaIts curtains for my misery
Porque tô quase cansado do Blues'Cause I'm almost fed up with the Blues
Posso arrumar um emprego, ou entrar em um clubeMight get a job, or join a club
Porque, amigo, já reduzi tudo ao osso'Cause buddy I've whittled it down to the nub
E porque tô quase cansado do BluesAnd 'cause I'm almost fed up with the Blues
Se não me mata, me empolgaIf it don't kill me, it thrills me
Mas alguém sempre me cobraBut somebody always bills me
E tô quase cansado do BluesAnd I'm almost fed up with the Blues
É um teste de resistência, um desastreIt's a gut check, a train wreck
Com todos os suspeitos de sempreWith all of the usual suspects
E tô quase cansado do BluesAnd I'm almost fed up with the Blues



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Hiatt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: