Tradução gerada automaticamente

Marianne
John Hiatt
Marianne
Marianne
Oh, MarianneOh, Marianne
Por favor, não case com esse cara do seguroPlease don't marry that insurance man
Eu acabei de ver sua foto no jornalI just saw your picture in the paper
Cercada por planos de casamento enormesSurrounded by extensive wedding plans
Me diga que isso é só uma de suas travessurasTell me this is just one of your capers
Diga que você não atendeu às exigências delesSay you haven't met with their demands
[Refrão:][Chorus:]
Oh, MarianneOh, Marianne
O amor é barato e mais rápido do que eu possoLove talks cheap and faster than I can
Oh, MarianneOh, Marianne
Por favor, não case com esse cara do seguroPlease don't marry that insurance man
Eu não consigo te ver fazendo a lancheira deleI can't see you packing up his lunches
Eu não consigo te ver trocando a fralda do filho deleI can't see you diapering his son
Você é a garota que sempre seguiu seus instintosYou're the girl who always played her hunches
Então como você decidiu que isso era o certo?So how'd you figure out that this was one
[Refrão][Chorus]
Não estou dizendo que cresci apaixonado por vocêI'm not saying I grew up in love with you
Estou dizendo: "Por que crescer, afinal?"I'm sayin', "Why grow up at all?"
Então diga para aquele garoto de Indiana colocar meias limpasSo tell that Hoosier boy to put on clean socks
E os melhores tecidos que ele puder usarAnd the finest double-knits that he can wear
Porque quando aquele convite chegar na minha caixa de correio'Cause when that invitation hits my mailbox
Eu vou te ver no funeral dele, minha queridaI'll see you at his funeral, my dear
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Hiatt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: