Tradução gerada automaticamente

It All Comes Back Someday
John Hiatt
Tudo Volta Um Dia
It All Comes Back Someday
Você se levantou de um pulo no meio da escuridãoYou shot bolt upright in the middle of the dark
Enquanto ela pilotava a moto pelo parque de trailersAs she drove her motorcycle through the trailer park
A cem por hora, sem capacete na cabeçaA hundred miles an hour no helmet on her head
Até que aquele dreno de concreto ficou vermelho como cereja‘till that concrete drain was runnin’ cherry red
Costumava sentar e tomar café na Waffle HouseUsed to sit and drink coffee at the Waffle House
Tinha que acelerar as rodas só pra sair de láHad to spin up her wheels just to get it out
Agora tudo volta pra te assombrarNow it all comes back to haunt you
É, volta a qualquer hora que quiserYeah, it comes back anytime it wants to
Tudo volta pelos buracos e rachadurasIt all comes back through the holes and the cracks
Onde você achou que deixou escaparWhere you thought you let it slip away
É, tudo volta um diaYeah, it all comes back some day
Se sentindo mal consigo mesmo, você tinha sete anosFeelin’ bad about yourself, you were seven years old
Então a levou para os arbustos onde tinha algum controleSo you got her in the bushes where you had some control
Amarrou as mãos dela pra que não pudesse lutarTied up her hands so she couldn't fight fair
Jogou um pote de tinta prateada de carro na cabeça delaThrew a jar of silver model car paint in her hair
Depois de todos esses anos, o sapato ainda serve?After all these years does the shoe still fit?
Você só começou a usá-lo agora?Have you only just now started wearin’ it?
Agora tudo volta pra te assombrarNow it all comes back to haunt you
É, volta a qualquer hora que quiserYeah, it comes back anytime it wants to
Tudo volta pelos buracos e rachadurasIt all comes back through the holes and the cracks
Onde você achou que deixou escaparWhere you thought you let it slip away
É, tudo volta um diaYeah, it all comes back some day
Do jeito que ela penteou o cabeloThe way she combed her hair
Direto por um minuto onde você poderia ter morridoStraight across a minute where you could have died
Você achou que o amor era algo que tinha que esconderYou thought love was something that you had to hide
Pra sobreviverTo survive
Todas aquelas vidas que você achou que viveuAll those lives you thought you lived away
Não há uma que mostre qualquer sinal de decadênciaThere ain't a one showin’ any kinda sign of decay
Estão todas empilhadas na sua cabeça como a coroa da eternidadeThey're all stacked on your head like infinity's crown
A verdade é que você nunca deixou nada pra trásThe truth is you ain't never lived anything down
Você está preso pra sempre ao sangue na trilhaYou're bound up forever to the blood on the trail
Às rodas na brita, à ferrugem na gradeTo the tires on the gravel to the rust on the rail
Agora tudo volta pra te assombrarNow it all comes back to haunt you
É, volta a qualquer hora que quiserYeah, it comes back anytime it wants to
Tudo volta pelos buracos e rachadurasIt all comes back through the holes and the cracks
Onde você achou que deixou escaparWhere you thought you let it slip away
É, tudo volta um diaYeah, it all comes back some day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Hiatt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: