395px

Lua Azul

John-Hoon

Blue Moon

もしもねがいがたったひとつかなうとしたら
moshimo negai ga tatta hitotsu kanau to shitara
きみはそのひとみになにをうかべるの?ぼくはそばにいる
kimi wa sono hitomi ni nani wo ukaberu no? boku wa soba ni iru?

あいたくなってたまらなくてとびだしたまちに
aitaku natte tamaranakute tobidashita machi ni
のぼるあおいつきぼくはきょうもまたきみをうかべてる
noboru aoi tsuki boku wa kyou mo mata kimi wo ukabeteru

あのときあのであいがそのえがおがきえないよ
ano toki ano deai ga sono egao ga kienai yo

どんなみらいがどんなゆめがおとずれるのだろう
donna mirai ga donna yume ga otozureru no darou
そのひぼくらはなにをみてるのだろう
sono hi bokura wa nani wo miteru no darou
めぐりあいがおなじあしたむすびますように
meguri ai ga onaji ashita musubi masu you ni

かわりゆくものくもやこのはかぜにそよぐはな
kawari yuku mono kumo ya konoha kaze ni soyogu hana
きせつがかわればそらもかがやきもめぐりうつるけど
kisetsu ga kawareba sora mo kagayaki mo meguri utsuru kedo

こころはうみがつくるなみのようにうちよせる
kokoro wa umi ga tsukuru nami no you ni uchiyoseru

あえないよるもさびしさにもやがてなれるだろう
aenai yoru mo sabishisa ni mo yagate nareru darou
だけどいとしさずっとかわらないだろう
dakedo itoshisa zutto kawaranai darou
めぐりあいのかなたあいしてるといつかそのひとみにうちあけよう
meguri ai no kanata aishiteru to itsuka sono hitomi ni uchiakeyou

はなれてみあげるほし一緒にみるゆうばえ
hanarete miageru hoshi issho ni miru yuubae
ぜんぶがやさしくなる
zenbu ga yasashiku naru

どんなみらいがどんなゆめがおとずれるのだろう
donna mirai ga donna yume ga otozureru no darou
そのひぼくらはなにをみてるのだろう
sono hi bokura wa nani wo miteru no darou
めぐりあいのかなたあいしてるといつかそのひとみにうちあけよう
meguri ai no kanata aishiteru to itsuka sono hitomi ni uchiakeyou

Lua Azul

se um desejo se realizasse
que imagem você teria em seus olhos? eu estaria ao seu lado?

meu coração aperta, não consigo aguentar, saí pela cidade
sob a luz da lua azul, hoje de novo você aparece em minha mente...

aquela época, aquele encontro, aquele sorriso não se apaga

que futuro, que sonho nos espera, eu me pergunto
naquele dia, o que estaremos vendo, eu me pergunto
que nossos caminhos se cruzem e se unam no amanhã

as coisas mudam, as nuvens, as folhas, as flores dançam com o vento
quando as estações mudam, o céu brilha e se transforma

o coração se agita como as ondas que o mar cria

mesmo nas noites em que não podemos nos ver, a solidão vai se acostumar
mas o amor, esse nunca vai mudar
um dia, do outro lado do nosso reencontro, vou te revelar que te amo em seus olhos

olhando para as estrelas que se afastam, vemos o pôr do sol juntos
tudo fica mais suave

que futuro, que sonho nos espera, eu me pergunto
naquele dia, o que estaremos vendo, eu me pergunto
um dia, do outro lado do nosso reencontro, vou te revelar que te amo em seus olhos

Composição: Natsumi Watanabe