Namida no mukou gawa
よるのとばりがぼくらをつつみこむ
yoru no tobari ga bokura wo tsutsumikomu
もうこのへやはあいのぬけがら
mouko no heya wa ai no nukegara
'うんめい'というひびきはとてもきれい
'unmei' to iu hibiki wa totemo kirei
でもだからこそざんこくなもの
demo dakarakoso zankoku na mono
きずつけあうことゆるしゆるしあうこと
kizutsuke au koto yurushi yurushi au koto
きずなにあまえてたふたりがさいごにえらんだことば
kizuna ni amaeteta futari ga saigo ni eranda kotoba
さよならあいにゆれたきせつがとまるしゅうちゃくえきで
sayonara ai ni yureta kisetsu ga tomaru shuuchakueki de
ぼくらはあしえとたびだつそれぞれのきっぷてにして
bokura wa ashe to tabidatsu sorezore no kippu te ni shite
かわりはえのないにちじょうのなかにこそ
kawari hae no nai nichijou no naka ni koso
かけがえのないものかくれてたんだ
kakegae no nai mono kakureteta'n da
へやじゅうにちらかったえがおややすらぎを
heyajuu ni chirakatta egao ya yasuragi wo
どうしてねえどうしてふたりはさがせなかったのだろう
doushite nee doushite futari wa sagese nakatta no darou
そしてさよならふたりであった'うんめい'にわかれをつげるよ
soshite sayonara futari deatta 'unmei' ni wakare wo tsugeru yo
なみだのむこうがわへゆこうやさしさとむきあうために
namida no mukou gawa he yukou yasashisa to muki au tame ni
いまはさよならあいにゆれたきせつがとまるしゅうちゃくえきだ
ima wa sayonara ai ni yureta kisetsu ga tomaru shuuchakueki da
ぼくらはあすへとたびだつそれぞれのきっぷてにして
bokura wa asu he to tabidatsu sorezore no kippu te ni shite
それぞれのしはつでんしゃで
sorezore no shihatsu densha de
さよならさよならさよならさよなら
sayonara sayonara sayonara sayonara
Do Outro Lado das Lágrimas
A noite nos envolve
Este quarto é um casulo de amor
O som de 'destino' é tão bonito
Mas é por isso que é algo cruel
Perdoar e se machucar
As palavras que escolhemos no final
Adeus, a estação onde a estação do amor para
Nós partimos com nossos próprios bilhetes
É na rotina sem substitutos
Que as coisas insubstituíveis se escondem
Sorrisos e tranquilidade espalhados pelo quarto
Por que, ei, por que não conseguimos encontrar um ao outro?
E então, adeus, nos despedimos do 'destino' que vivemos juntos
Vamos para o outro lado das lágrimas, para enfrentar a gentileza
Agora é adeus, a estação onde a estação do amor para
Nós partimos para o amanhã com nossos próprios bilhetes
Em trens diferentes para cada um
Adeus, adeus, adeus, adeus