Tradução gerada automaticamente
For The Women In My Life
John Kay
Para As Mulheres Da Minha Vida
For The Women In My Life
Eu lembro que eu tinha mal quatro anosI remember I was barely four
Quando mamãe me disse "O papai se foi: morreu na guerraWhen mama told me "Daddy's gone:.died in the war
Ele não vai voltar mais"He won't be home again"
Eu nunca o conheci, só tinha uma fotoI never knew him, a picture's all I had
Mamãe me criou sozinha, na alegria e na dorMama raised me all by herself through good and bad
De alguma forma, ela suportou a dorSomehow she bore the pain
Ela é quem acreditou em mimShe's the one who believed in me
Sempre soube quando me deixar em pazAlways knew when to let me be
Me mostrou como separar o certo do erradoShowed me how to keep wrong from right
Ela estava lá por mim dia e noite.She was there for me day and night.
Eu sei bem quem eu sou e não sou um cavaleiro brilhanteI know just what I am and I'm no shining knight
Mas acredito que sou um homem melhor por causa das mulheres na minha vida.But I believe I'm a better man for the women in my life
Eu tenho uma filha, ela é filha únicaI have a daughter, she's an only child
Como o pai, ela pode ser um pouco rebeldeLike her father, she can get a little wild
Ninguém a mantém presaNobody holds her chained
A mãe a criou e carregou o peso,Her mother raised her and bore the load,
E muitas vezes disse "O papai saiu pra trabalharAnd often told her "Daddy's gone out on the road
Mas ele vai voltar"But he'll be home again"
Mas pelo tempo que eu não estive láBut for the time that I wasn't there
Quando ela precisava do cuidado de um paiWhen she needed a father's care
Não posso voltar no tempoI can't turn back the hands of time
Mas quero que ela saiba que tenho orgulho de ser seu pai.But let her know that I'm proud she's mine.
Eu sei bem quem eu sou e não sou um cavaleiro brilhanteI know just what I am and I'm no shining knight
Mas acredito que sou um homem melhor por causa das mulheres na minha vida.But I believe I'm a better man for the women in my life.
De todas as mulheres na minha vida, a que está mais perto de mimOf all the women in my life, the one that's closest to me
É minha companheira, minha confidente, minha verdadeira e fiel amigaIs my companion, my confidant, my true and trusted friend
Sua mão firme, seus olhos brilhantes estavam lá para me ajudar a verHer steady hand, her sparkling eyes were there to help me see
Desde o começo, trocamos coraçõesRight from the start, we traded hearts
E assim será até o fim.So it shall be till the end
Mãe, você me deu o mundoMother, you gave the world to me
Filha, você é uma alegria de se verDaughter, you are a joy to see
Mulher, você tem sido minha esposa constanteWoman, you've been my constant wife
Você é minha paixão, o amor da minha vida.You are my passion, love of my life.
Eu sei bem quem eu sou e não sou um cavaleiro brilhanteI know just what I am and I'm no shining knight
Mas acredito que sou um homem melhor por causa das mulheres na minha vida.But I believe I'm a better man for the women in my life.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Kay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: