
Penthouse Floor (feat. Chance The Rapper)
John Legend
andar da cobertura (part. Chance The Rapper)
Penthouse Floor (feat. Chance The Rapper)
Todo este problema nesta cidadeAll this trouble in this here town
Toda essa merda que caiAll this shit going down
Quando eles vão se concentrar, nisso?When will they focus, on this?
Subir as ruas com as equipes de TVStreets ride up with the TV crews
Olha mãe, nós estamos no jornalLook ma, we on the news
Mas eles não perceberam, antes dissoBut they didn't notice, before this
Eles flutuam acima das luzes da cidadeThey float above the city lights
Esqueça a verdade, inale as mentirasForget the truth, inhale the lies
Apenas aproveite o showJust enjoy the show
Eles nos veem alcançar o céuThey see us reaching for the sky
Apenas para sobreviverJust in order to survive
Talvez devêssemos irMaybe we should go
Ir para o andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Ir para o andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Vamos pegar o elevador, eles não podem nos manter fora, não maisLet's ride the elevator, they can't keep us out no more
Ir para o andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Andar da coberturaPenthouse floor
Toda borbulha, todo esse vinhoAll that bubbly, all that wine
Oh homem, olhe os temposOh man, look at the times
Eles não notaram, percebeu?Didn't they notice, notice?
Só futuro, eu posso ver, não é o que costumava serOnly future I can see, ain't what it used to be
E eu não sabia disso, eu não sabia dissoAnd I didn't know this, I didn't know this
Uma vez que você está acima das luzes da cidadeOnce you're above the city lights
Não vai querer passar outra noite, lá em baixo no seu próprioWon't want to spend another night, down there on your own
O segurança é feito para nósThe holding on is made for us
A altitude é perigosa, mas não estamos indo para casaThe altitude is dangerous, but we ain't going home
Ir para o andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Ir para o andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Vamos pegar o elevador, é o que nós temos esperadoLet's ride the elevator, it's what we've been waiting for
Não pode manter-nos para fora não mais (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Can't keep us out no more (let's go, let's go, let's go)
Andar da coberturaPenthouse floor
Eu ouvi esta velha piada uma vez, era como, uhI heard this old joke once, it was like, uh
Toc toc, quem está aí?, somos nós, nós quem?Knock knock, who there, it's us, us who?
Só nós, quem está ligando? Apenas brincandoJust us, who dis? Just playin'
Só eu, telefone novo, cabelo novo, nova eraJust me, new phone, new hair, new era
Estou na cobertura, babyI'm in the penthouse, baby
Selecionados a partir de maçãs ruins e ovos podresHandpicked from bad apples and bad eggs
Conteve, eu tive que pegar as pernas do caranguejoHeld back, I had to grab crab legs
E então havia apenas apenas alguns de nósAnd then there were only but a few
Conversas mantidas com paciência, que festa, que vistaConversations held with patience, what a party, what a view
Que vestido, que cançãoWhat a dress, what a song
Que belo tempoWhat a beautiful time
Meus povo lá embaixo ainda esperando em filaMy folks downstairs still waitin' in line
Eles nunca estiveram nestes quartosThey never been in these rooms
Nunca fiquei com essas pessoasNever stayed with these folks
Nunca ri dessas notícias, nunca odiei essas piadasNever laughed at the news, never hated these jokes
Então, como uma mosca em meu terno, em um grupo, disfarçadoSo as I fly in my suit, in a group, undercover
Forçando um novo sorriso, ele me diz outraForcin' a new smile, he tells me another
Ele disse: O que aconteceu com o menino que subia até o tronco?He said: What happened to the boy that climbed up the trunk?
Então ele me empurrou para fora do topo e disse: Pule, mano, pule!Then he pushed me off the top and said: Jump, nigga, jump!
Oh, não me derrube, eu preciso de um quarto nas nuvensOh, don't bring me down, I need a room in the clouds
Eu quero chegar lá baby, eu quero me elevarI wanna get there babe, I wanna elevate
Oh minha mistura favorita, um pouco de ignorância e alegriaOh my favorite mix, a little ignorance and bliss
Na cobertura gata, vá para a coberturaIn the penthouse babe, go to the penthouse
Ir para o andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Ir para o andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor (let's go, let's go, let's go)
Vamos pegar o elevador, é o que nós temos esperado paraLet's ride the elevator, it's what we've been waiting for
Nós vamos derrubar as portas de cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)We'll tear down those penthouse doors (let's go, let's go, let's go)
Essas portas da coberturaThose penthouse doors
Nós vamos derrubar as portas de cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)We'll tear down the penthouse doors (let's go, let's go, let's go)
Baby, eu estou no andar da coberturaBaby, I'm in the penthouse floor
Baby, vamos pegar o elevadorBaby, let's ride the elevator
Até nós podermos subir um pouco maisTil we can rise some more
Ir para o andar da cobertura, andar da cobertura (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Go to the penthouse floor, penthouse floor (let's go, let's go, let's go)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Legend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: