
Give Peace a Chance
John Lennon
Dê Uma Chance à Paz
Give Peace a Chance
DoisTwo
Um, dois, três, quatroOne, two, three, four
Tá todo mundo falando sobreEverybody's talking 'bout
Bagismo, Shagismo, DragismoBagism, Shagism, Dragism
Madismo, Ragismo, TagismoMadism, Ragism, Tagism
Ismo-isso, Ismo-aquiloThis-ism, That-ism
–ismo, –ismo, –ismo–ism, –ism, -ism
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (é só isso que estamos dizendo)Is: Give peace a chance (that's all we're saying)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (é, vamos lá)Is: Give peace a chance (yeah, come on)
Tá todo mundo falando sobreEverybody's talking 'bout
Ministros, sinistros, corrimãos e latasMinisters, sinisters, banisters and canisters
Bispos, e peixarias, e rabinos, e PopeyesBishops, and fishops, and rabbis, and Popeyes
E tchau-tchau, tchau-tchauAnd bye-bye, bye-bye
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (o que estamos dizendo? Dê uma chance à paz)Is: Give peace a chance (what are we saying? Give peace a chance)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (dá uma chance, amor, tenta, vai)Is: Give peace a chance (give it a chance, baby, give it a try, right)
Deixa eu te contar agoraLet me tell you now
Tá todo mundo falando sobreEverybody's talking 'bout
Revolução, evoluçãoRevolution, evolution
Inflação, flagelaçãoMass inflation, flagellation
Regulação, integraçãoRegulation, integration
Meditação, Nações UnidasMeditation, United Nations
ParabénsCongratulations
Tudo o que estamos dizendo é (continuem falando)All we are saying (keep talking)
Dê uma chance à paz (ei, eles não podem proibir essa)Is: Give peace a chance (hey, they can't ban this one)
Tudo o que estamos dizendo é (Vamos ouvir o pessoal da Costa Oeste)All we are saying (let's hear it for the West Coast)
Dê uma chance à paz (ah, vamos lá! Ouçam isso, ok)Is: Give peace a chance (oh, let's! Listen to this, ok)
Tá todo mundo falando sobreEverybody's talking 'bout
John e Yoko, Timmy LearyJohn & Yoko, Timmy Leary
Rosemary, Tommy SmothersRosemary, Tommy Smothers
Bobby Dylan, Tommy CooperBobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman MailerDerek Taylor, Norman Mailer
Allen Ginsberg, Hare KrishnaAlan Ginsberg, Hare Krishna
Hare, Hare KrishnaHare, Hare Krishna
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (vamos lá, vamos lá, vamos lá)Is: Give peace a chance (come on, come on, come on)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (vamos aplaudir os caretas)Is: Give peace a chance (let's hear it for the squares)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (aplausos pros hippies e pros Yippies, viva!)Is: Give peace a chance (let's hear it for the hippies and the Yippies, yay!)
Tudo o que estamos dizendo é (vamos)All we are saying (come on)
Dê uma chance à paz (agora é a vez do povo, é!)Is: Give peace a chance (let's hear it for people now, yeah!)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (aplausos para o Hare Krishna, é!)Is: Give peace a chance (let's hear it for Hare Krishna, yay!)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (todo mundo agora, vamos lá!)Is: Give peace a chance (everybody now, come on)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (o que estamos dizendo? Vamos lá)Is: Give peace a chance (what are we saying? Let me hear it)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (todo mundo agora, vamos lá)Is: Give peace a chance (everybody now, come on)
Tudo o que estamos dizendo é (você não vai entender a menos que queira, e nós queremos agora)All we are saying (you won't get it unless you want it, and we want it now)
Dê uma chance à paz (é, agora!)Is: Give peace a chance (yeah, now!)
Tudo o que estamos dizendo é (vamos juntos)All we are saying (come together)
Dê uma chance à paz (vamos juntos, todos juntos)Is: Give peace a chance (come together, all together)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (alguém aí tá escutando? É!)Is: Give peace a chance (can anybody hear me? Yeah!)
Tudo o que estamos dizendo é (podemos conseguir amanhã, hoje)All we are saying (we can get it tomorrow, today)
Dê uma chance à paz (se você realmente quiser, agora, ok, agora)Is: Give peace a chance (if you really want it, now, ok, now)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (sim, é)Is: Give peace a chance (yes, yeah)
Tudo o que estamos dizendo éAll we are saying
Dê uma chance à paz (ok, lindo, sim)Is: Give peace a chance (ok, beautiful, yes)
É, conseguimosYeah, we made it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Lennon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: