Tradução gerada automaticamente
Father Time
John Martyn
Tempo do pai
Father Time
eu te vi ontem
I saw you yesterday
Andando na minha linha
Walking down my line
Eu falo: eu te conheço, sai dali
I says: I know you, just get away
Seu nome é Pai Tempo
Your name is Father Time
Tempo que odeio, tempo que amo
Time I hate, the time I love
Tempo que passei por toda parte
Time I spent all over
Tempo que perdi, o tempo que passei
Time I wasted, the time I spent
Hora de eu ter que fugir
Time I’ve got to run away
eu te vi ontem
I saw you yesterday
Correndo na minha pista
Running down my track
Eu te vi ontem
I saw you just yesterday
Eu pude sentir você nas minhas costas
I could feel you at my back
Com aquele longo manto preto e aquela foice afiada
With that long black cloak and that sharp scythe
Por cortá-los todos
For cutting them all down
Seu longo casaco preto, uma caveira e uma foice
Your long black coat, a skull and a scythe
Cortando-os por toda a cidade
Cutting them all through town
Eu te vi ontem mesmo
I saw you, just yesterday
Você não me assusta
You don’t frighten me
Vejo voce todos os dias
I see you every day
Você ainda não me assusta
You still don’t frighten me
Um dia eu irei
One day I’ll go
E você não terá escolha a não ser vir comigo
And you’ll have no choice but to come with me
No dia seguinte eu irei
The next day I’ll come
Logo no dia seguinte terei que ir
The very next day I’ll have to go
Te digo, fala
I tell you, say
Você não é erva do meu jardim
You’re no herb from my garden
Você não é alecrim
You’re no rosemary
E você não é sábio
And you are no sage
Voce sabe o seu nome
You know your name
Eu te chamo de pai tempo
I call you Father Time
eu te vi ontem
I saw you yesterday
Eu ainda posso te ver agora
I can still see you now
Você está vivendo na minha cara, no meu café da manhã
You’re living in my face, in my breakfast
eu posso ver você agora
I can see you now
Você é apenas o tempo que perdi, o tempo que passei
You’re just the time I wasted, the time I spent
Você é o tempo que me resta para correr
You’re the time I'm left to run with
Que hora é
What time is this
Até eu faço tempo, eu faço, eu sou o tempo
Even I make up time, I do, I'm the time
Você pode se chamar de papai
You can call yourself daddy
Mas você não é meu pai
But you’re no father of mine
Sim te vi ontem
Yes I saw you yesterday
Você não me assustou nem um pouco
You didn’t frighten me at all
Eu te vi ontem
I saw you just yesterday
Você não me assustou nem um pouco
You didn’t frighten me at all
Com aquele manto comprido e aquela caveira idiota
With that long cloak and that silly little skull
A foice estúpida e todo o seu truque
The stupid scythe and all your jive
Eu nunca pude te ver, eu não posso te ver agora
I never could see you, I can’t see you now
Não enquanto eu estiver vivo
Not as long as I'm alive
Um dia eu irei
One day, I’ll go
No dia seguinte você virá
The very next day you’ll come
Um dia você virá
One day you’ll come
Da próxima vez eu irei
The very next time I’ll go
Eu conheço um amigo meu, um amigo meu estava assistindo
I know a friend of mine, a friend of mine was watching
Me disse a hora pelo relógio
Told me the time by the clock
Eu o vi ontem à noite, no cemitério
I saw him last night, down by the graveyard
Segurando uma pedra
Holding on to a rock
Eu disse: eu te vi ontem
I said: I saw you yesterday
Te vi padre tempo
I saw you, Father Time
Eu disse: vá embora, vá embora, vá embora, vá embora, vá embora
I said: Go away, go away, go away, go away, go away
Eu sei que você é o Pai do Tempo, comece agora
I know you’re Father Time, run it down now
Eu disse: cada minuto, cada segundo, cada dia da minha vida
I said: Every minute, every second, every day of my life
Eu te encontro no espelho
I meet you in the mirror
Cada vez, olhe para cada ruga
Every time, look at each wrinkle
Eu sei que tenho um xerife vindo
I know I’ve got a sheriff coming
Claro que vi você, com certeza como o tempo
Sure I saw you, sure as time
Claro como o relógio, tudo bem
Sure as clock, sure is fine
Eu sei que mãe não é pai
I know that mother’s no father
porque eles o chamam de Pai Tempo
'cause they call him Father Time
Entrando pela porta
Coming through the door
Com uma capa preta
With a black cloak
E um instrumento afiado nojento
And a nasty sharp instrument
Aquele instrumento afiado nojento
That nasty sharp instrument
Aquele instrumento afiado nojento
That nasty sharp instrument
Eu não irei até que eu esteja pronto e você não possa me pegar
I won’t go ’till I'm ready and you can’t catch me
Eu não irei até que eu esteja pronto
I won’t go ’till I'm ready
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Martyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: