Tradução gerada automaticamente

Father Time
John Martyn
Tempo do pai
Father Time
eu te vi ontemI saw you yesterday
Andando na minha linhaWalking down my line
Eu falo: eu te conheço, sai daliI says: I know you, just get away
Seu nome é Pai TempoYour name is Father Time
Tempo que odeio, tempo que amoTime I hate, the time I love
Tempo que passei por toda parteTime I spent all over
Tempo que perdi, o tempo que passeiTime I wasted, the time I spent
Hora de eu ter que fugirTime I’ve got to run away
eu te vi ontemI saw you yesterday
Correndo na minha pistaRunning down my track
Eu te vi ontemI saw you just yesterday
Eu pude sentir você nas minhas costasI could feel you at my back
Com aquele longo manto preto e aquela foice afiadaWith that long black cloak and that sharp scythe
Por cortá-los todosFor cutting them all down
Seu longo casaco preto, uma caveira e uma foiceYour long black coat, a skull and a scythe
Cortando-os por toda a cidadeCutting them all through town
Eu te vi ontem mesmoI saw you, just yesterday
Você não me assustaYou don’t frighten me
Vejo voce todos os diasI see you every day
Você ainda não me assustaYou still don’t frighten me
Um dia eu ireiOne day I’ll go
E você não terá escolha a não ser vir comigoAnd you’ll have no choice but to come with me
No dia seguinte eu ireiThe next day I’ll come
Logo no dia seguinte terei que irThe very next day I’ll have to go
Te digo, falaI tell you, say
Você não é erva do meu jardimYou’re no herb from my garden
Você não é alecrimYou’re no rosemary
E você não é sábioAnd you are no sage
Voce sabe o seu nomeYou know your name
Eu te chamo de pai tempoI call you Father Time
eu te vi ontemI saw you yesterday
Eu ainda posso te ver agoraI can still see you now
Você está vivendo na minha cara, no meu café da manhãYou’re living in my face, in my breakfast
eu posso ver você agoraI can see you now
Você é apenas o tempo que perdi, o tempo que passeiYou’re just the time I wasted, the time I spent
Você é o tempo que me resta para correrYou’re the time I'm left to run with
Que hora éWhat time is this
Até eu faço tempo, eu faço, eu sou o tempoEven I make up time, I do, I'm the time
Você pode se chamar de papaiYou can call yourself daddy
Mas você não é meu paiBut you’re no father of mine
Sim te vi ontemYes I saw you yesterday
Você não me assustou nem um poucoYou didn’t frighten me at all
Eu te vi ontemI saw you just yesterday
Você não me assustou nem um poucoYou didn’t frighten me at all
Com aquele manto comprido e aquela caveira idiotaWith that long cloak and that silly little skull
A foice estúpida e todo o seu truqueThe stupid scythe and all your jive
Eu nunca pude te ver, eu não posso te ver agoraI never could see you, I can’t see you now
Não enquanto eu estiver vivoNot as long as I'm alive
Um dia eu ireiOne day, I’ll go
No dia seguinte você viráThe very next day you’ll come
Um dia você viráOne day you’ll come
Da próxima vez eu ireiThe very next time I’ll go
Eu conheço um amigo meu, um amigo meu estava assistindoI know a friend of mine, a friend of mine was watching
Me disse a hora pelo relógioTold me the time by the clock
Eu o vi ontem à noite, no cemitérioI saw him last night, down by the graveyard
Segurando uma pedraHolding on to a rock
Eu disse: eu te vi ontemI said: I saw you yesterday
Te vi padre tempoI saw you, Father Time
Eu disse: vá embora, vá embora, vá embora, vá embora, vá emboraI said: Go away, go away, go away, go away, go away
Eu sei que você é o Pai do Tempo, comece agoraI know you’re Father Time, run it down now
Eu disse: cada minuto, cada segundo, cada dia da minha vidaI said: Every minute, every second, every day of my life
Eu te encontro no espelhoI meet you in the mirror
Cada vez, olhe para cada rugaEvery time, look at each wrinkle
Eu sei que tenho um xerife vindoI know I’ve got a sheriff coming
Claro que vi você, com certeza como o tempoSure I saw you, sure as time
Claro como o relógio, tudo bemSure as clock, sure is fine
Eu sei que mãe não é paiI know that mother’s no father
porque eles o chamam de Pai Tempo'cause they call him Father Time
Entrando pela portaComing through the door
Com uma capa pretaWith a black cloak
E um instrumento afiado nojentoAnd a nasty sharp instrument
Aquele instrumento afiado nojentoThat nasty sharp instrument
Aquele instrumento afiado nojentoThat nasty sharp instrument
Eu não irei até que eu esteja pronto e você não possa me pegarI won’t go ’till I'm ready and you can’t catch me
Eu não irei até que eu esteja prontoI won’t go ’till I'm ready



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Martyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: