Tradução gerada automaticamente

Have You Ever Loved A Woman
John Mayall
Você Já Amou Uma Mulher
Have You Ever Loved A Woman
Você já amou uma mulher tanto que treme de dor?Have you ever loved a woman so much you tremble in pain?
Você já amou uma mulher tanto que treme de dor?Have you ever loved a woman so much you tremble in pain?
E o tempo todo você sabe que ela tem o nome de outro cara.And all the time you know she bears another man's name.
Mas você ama essa mulher tanto que é uma vergonha e um pecado.But you just love that woman so much it's a shame and a sin.
Você ama essa mulher tanto que é uma vergonha e um pecado.You just love that woman so much it's a shame and a sin.
Mas o tempo todo você sabe que ela pertence ao seu melhor amigo.But all the time you know she belongs to your very best friend.
Você já amou uma mulher e sabe que não pode deixá-la em paz?Have you ever loved a woman and you know you can't leave her alone?
Você já amou uma mulher e sabe que não pode deixá-la em paz?Have you ever loved a woman and you know you can't leave her alone?
Algo profundo dentro de você não deixa você destruir o lar do seu melhor amigo.Something deep inside of you won't let you wreck your best friend's home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mayall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: