Tradução gerada automaticamente
Stone By Stone
John McCutcheon
Pedra por Pedra
Stone By Stone
Eu sou só um encanador,I am just a plumber,
E tenho orgulho do meu trabalhoAnd I take pride in my job
Conheço cada centímetro de cano,I know every inch of piping,
Debaixo das ruas de GrobUnderneath the streets of Grob
Agora acima, ouço um dread de cem mil forte,Now overhead I hear a dread one hundred thousand strong,
Como a vontade da água, eles não podem calar esse poder que nos move.Like the waterÕs will, they cannot still this power that moves us on.
Um por um,One by one,
Lado a lado,Side by side,
Nós vamos nos levantar e enfrentar o fogo, não há como voltar atrás dessa vez.We will stand and face the fire, there's no turning back this time.
Pedra por pedra,Stone by stone,
Dia após dia,Day by day,
Nós vamos fazer as grandes paredes desmoronarem,We will make the great walls crumble,
e as fronteiras desaparecerem.And the boarders fade away.
E eu sou só uma mãe,And I am just a mother,
Dois filhos, seis e quatro,Two children six and four,
E cresci à sombra do muro, e da guerra.And I grew up in the shadow of the wall, and of the war.
De nossas mães para nossas filhas, um dia passaremos essa tocha.From our mothers to our daughters we'll pass this torch one day.
Nós louvamos os nomes que atiçaram as chamas,We praise the names who fanned the flames,
e em uma só voz dizemosand in one voice we say
Um por um,One by one,
Lado a lado,Side by side,
Nós vamos nos levantar e enfrentar o fogo, não há como voltar atrás dessa vez.We will stand and face the fire, there's no turning back this time
Pedra por pedra,Stone by stone,
Dia após dia,Day by day,
Nós vamos fazer as grandes paredes desmoronarem e as fronteiras desaparecerem.We will make the great walls crumble and the borders fade away.
Eu sou só um estudante,I am just a student,
E como estudantes em todo lugar,And like students everywhere,
Sonhamos grandes sonhos juntos,We dreamed great dreams together,
Nos reunimos na praça.We gathered in the square.
E embora os tanques possam quebrar nossos corpos,And though their tanks may break our bodies,
um dia quebraremos essas correntes.we'll one day break these chains.
As ruas de sangue como a inundação da liberdade,The streets of blood like freedomÕs flood,
agora surge por nossas veias.now surges through out veins.
Um por um,One by one,
Lado a lado,Side by side,
Nós vamos nos levantar e enfrentar o fogo, não há como voltar atrás dessa vez.We will stand and face the fire, there's no turning back this time.
Pedra por pedra,Stone by stone,
Dia após dia,Day by day,
Nós vamos fazer as grandes paredes desmoronarem,We will make the great walls crumble,
e as fronteiras desaparecerem.and the borders fade away.
E eu ouço o trovão distanteAnd I hear the distant thunder
enquanto ele rage sobre o maras it rages o'er the sea
e eu assisto com admiração e espantoand I watch with awe and wonder
o que isso tem a ver comigowhat's this got to do with me
enquanto ouvimos os gritos por liberdadeas we hear the cries for freedom
subirem de cidades distantes e próximasrise from cities far and near
desde os grandes até os pequenos, no oeste e no leste,from great to least in west and east,
nós nos juntamos a suas vozes aqui.we join their voiced here
Um por um,One by one,
Lado a lado,Side by side,
Nós vamos nos levantar e enfrentar o fogo,We will stand and face the fire,
não há como voltar atrás dessa vez.there's no turning back this time.
Pedra por pedra,Stone by stone,
Dia após dia,Day by day,
Nós vamos fazer as grandes paredes desmoronarem,We will make the great walls crumble,
e as fronteiras desaparecerem.and the borders fade away.
Um por um,One by one,
Lado a lado,Side by side,
Nós vamos nos levantar e enfrentar o fogo, não há como voltar atrás dessa vez.We will stand and face the fire, there's no turning back this time.
Pedra por pedra,Stone by stone,
Dia após dia,Day by day,
Nós vamos fazer as grandes paredes desmoronarem,We will make the great walls crumble,
e as fronteiras desaparecerem.and the boarders É fade away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John McCutcheon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: