Tradução gerada automaticamente
The Green Fields Of France
John Mcdermott
Os Campos Verdes da França
The Green Fields Of France
Como você está, jovem Willie McBride,How do you do young willie mcbride,
Posso me sentar aqui ao seu lado, junto ao seu túmulo,Do you mind if I sit here down by your graveside,
E descansar um pouco sob o calor do sol de verão,And rest for a while neath the warm summer sun,
Estive caminhando o dia todo e estou quase no fim.Ive been walking all day and Im nearly done
Vejo pela sua lápide que você tinha apenas 19 anosI see by your gravestone you were only 19
Quando se juntou à grande batalha em 1916.When you joined the great fall-in in 1916
Espero que você tenha morrido bem e espero que tenha morrido em paz,I hope you died well and I hope you died clean
Ou jovem Willie McBride, foi lento e obsceno?Or young willie mcbride was it slow and obscene.
Bateram o tambor devagar, tocaram a flauta baixinho?Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Fizeram soar a marcha fúnebre enquanto você descia?Did they sound the death march as they lowered you down
A banda tocou a última chamada e o coro?Did the band play the last post and chorus
As gaita de foles tocaram as flores da floresta?Did the pipes play the flowers of the forest
Você deixou uma esposa ou uma namorada para trás?Did you leave a wife or a sweetheart behind
Em algum coração fiel, sua memória está guardada.In some faithful heart is your memory enshrined
Embora você tenha morrido em 1916,Although you died back in 1916
Nesse coração fiel, você está para sempre com 19 anos.In that faithful heart are you forever 19
Ou você é um estranho sem nem mesmo um nome,Or are you a stranger without even a name
Enclausurado para sempre atrás de uma moldura de vidro?Enclosed then forever behind a glass frame
Em uma velha fotografia rasgada, desgastada e manchada,In an old photograph torn, battered and stained
E desbotada para o amarelo em uma moldura de couro marrom.And faded to yellow in a brown leather frame.
Bateram o tambor devagar, tocaram a flauta baixinho?Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Fizeram soar a marcha fúnebre enquanto você descia?Did they sound the death march as they lowered you down
A banda tocou a última chamada e o coro?Did the band play the last post and chorus
As gaita de foles tocaram as flores da floresta?Did the pipes play the flowers of the forest
O sol agora brilha nos campos verdes da França,The sun now it shines on the green fields of france
Há uma brisa quente de verão que faz as papoulas dançarem.Theres a warm summer breeze makes the red poppies dance
E veja como o sol brilha por trás das nuvens,And look how the sun shines from under the clouds
Não há gás, não há arame farpado, não há tiros agora.Theres no gas, no barbwire, theres no guns firing now
Mas aqui neste cemitério ainda é terra de ninguém,But here in this graveyard its still no mans land
As incontáveis cruzes brancas permanecem mudas na areia.The countless white crosses stand mute in the sand
Para a cegueira indiferente do homem para com seu semelhante,To mans blind indifference to his fellow man
Para uma geração inteira que foi massacrada e condenada.To a whole generation that were butchered and damned.
Bateram o tambor devagar, tocaram a flauta baixinho?Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Fizeram soar a marcha fúnebre enquanto você descia?Did they sound the death march as they lowered you down
A banda tocou a última chamada e o coro?Did the band play the last post and chorus
As gaita de foles tocaram as flores da floresta?Did the pipes play the flowers of the forest
Agora, jovem Willie McBride, não consigo deixar de me perguntar por quê.Now young willie mcbride I cant help wonder why
Aqueles que aqui jazem sabem por que morreram?Do those who lie here know why did they die
Eles acreditavam quando atenderam ao chamado?Did they believe when they answered the call
Realmente acreditavam que esta guerra acabaria com as guerras?Did they really believe that this war would end wars
Bem, a tristeza, o sofrimento, a glória, a dor,Well the sorrow, the suffering, the glory, the pain
Os assassinatos e as mortes foram todos em vão.The killing and the dying were all done in vain
Pois jovem Willie McBride, tudo aconteceu de novo,For young willie mcbride it all happened again,
E de novo, e de novo, e de novo, e de novo.And again and again and again and again
Bateram o tambor devagar, tocaram a flauta baixinho?Did they beat the drum slowly did they play the fife lowly
Fizeram soar a marcha fúnebre enquanto você descia?Did they sound the death march as they lowered you down
A banda tocou a última chamada e o coro?Did the band play the last post and chorus
As gaita de foles tocaram as flores da floresta.Did the pipes play the flowers of the forest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mcdermott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: