Tradução gerada automaticamente
The Last Rose Of Summer
John Mcdermott
A Última Rosa do Verão
The Last Rose Of Summer
Repetidamente me fazem as mesmas perguntas:Time and time again i am asked the same questions:
"John, onde você estudou?""john where did you study?"
"Você é profissionalmente treinado?""are you professionally trained?"
"É difícil manter a voz?""is it difficult to stay in voice?"
Eu tenho minha voz por conta do meu nascimento. Posso dizer com orgulho, que herdei a voz do meu querido pai. "A última rosa do verão", a última faixa deste álbum, éI come by my voice by virtue of my birth. i can honestly say, with great pride, that i have inherited my dear father's voice. "the last rose of sumer", the last track on this album, is
Uma gravação do meu pai, feita no bar da cabana em Glasgow, Escócia, no dia 31 de agosto de 1957.A tape recording of my dad, made in the cabin bar in glasgow, scotland on august 31, 1957.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mcdermott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: