Tradução gerada automaticamente

Hotdogs And Hamburgers
John Mellencamp
Cachorros-Quentes e Hambúrgueres
Hotdogs And Hamburgers
Dirigindo em um dia seco de verãoDrivin' down on a dry summer's day
Na velha Rota 66 e eu era só uma criançaOld Route 66 and I was just a kid
Conheci uma linda garota indígenaMet a pretty little Indian girl
Pelo caminhoAlong the way
Coloquei ela no meu carroGot her into my car
E tentei dar um beijo nelaAnd tried to give her a kiss
Te dou contas e wampumI'll give you beads and wampum
O que for preciso, garota, pra você trocarWhatever it takes girl, to make you trade
Ela pulou no banco de trásShe jumped into the back seat
E ficou meio doidaAnd she kind of flipped her lid
Ela disse que eu tava tentando conseguir algo de graçaShe said you're tryin' to get something for nothing
Como os peregrinos nos velhos temposLike the pilgrims in the olden days
Andamos por um tempo até o sol se pôrWe rode for a while till the sun went away
E percebi que era uma honraAnd I realized it was sort of an honor
Estar perto dessa garotaBein' around this girl
Fiquei envergonhadoI felt embarrassed
Pelo que tentei fazer mais cedo naquele diaOf what I tried to do earlier that day
Ela era a garota mais triste que já conheciShe was the saddest girl I ever knew
Me contou histórias sobre as nações indígenasShe told me stories about the Indian nations
E como o homem branco roubou suas vidasAnd how the white man stole their lives away
E embora ela até gostasse de mimAnd although she kinda liked me
Nunca poderia confiar em mimShe could never trust me
E quando o sol nascerAnd when the sun comes up
Cada um seguiria seu caminhoWe'd go our different ways
Agora todo mundo tem a escolhaNow everybody has got the choice
Entre cachorros-quentes e hambúrgueresBetween hotdogs and hamburgers
Cada um de nós tem que escolherEvery one of us has got to choose
Entre certo e erradoBetween right and wrong
E desistir ou persistirAnd givin' up or holdin' on
Então eu a deixei em um cruzamento de ferrovia no TexasSo I dropped her off at some railroad crossing in Texas
Um velho índio estava esperando láAn old Indian man was waiting there
Ele sorriu e me agradeceuHe smiled and thanked me
Mas ele me viu por inteiroBut he saw right through me
Eu percebi que ele não gostava de mimI could tell he didn't like me
Para a minha espécie ele não se importavaFor my kind he did not care
Porque pra ele eu era o homem brancoBecause to him I was the white man
Aquele que vendeu algo que ele já possuíaThe one who sold him something that he already owned
E era como se ele estivesse viajando no carro ali com a genteAnd it was like he'd been riding in the car right there with us
E eu me senti envergonhado pelas minhas açõesAnd I felt ashamed of my actions
E pela forma como o oeste realmente foi conquistadoAnd the way the west was really won
Então dirigi pela estradaSo I drove down the highway
Até chegar a Los AngelesTill I came to Los Angeles
A cidade dos anjosThe town of the angels
O melhor que este país pode oferecerThe best this country can do
Me ajoelheiI got down on my knees
E pedi perdãoAnd I asked for forgiveness
Eu disse, Senhor, perdoe-nos pois não sabemos o que fazemosI said, Lord, forgive us for we know not what we do
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mellencamp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: