Tradução gerada automaticamente

The Great Midwest
John Mellencamp
O Grande Meio-Oeste
The Great Midwest
Tudo aqui é mais devagar, todo mundo tem um cartão de sindicatoEverything is slower here, everybody's got a union card
Eles se levantam no domingo e vão à igreja que escolheramThey get up on Sunday and go to church of their choice
Voltando pra casa, fazem um churrasco no quintalCome back home cook out in the backyard
Refrão:Chorus:
E eles chamam isso de Grande Meio-OesteAnd they call this the Great Midwest
Onde os campos de milho crescem e fluemWhere the cornfields row and flow
Eles estão todos 5 anos à frente do seu tempoThey're all 5 years ahead of their time
Ou 25 atrás, eu só não seiOr 25 behind, I just don't know
Todos os jovens falam sobre suas caminhonetes 4x4All the young men talk about their 4 wheel drives
E quanto dinheiro vão fazer na noite de sextaAnd how much money they're gonna make on Friday night
E, eles gostam de se gabar de como maltratam suas namoradasAnd, they like to brag about how they mistreat their girlfriends
Ei, vamos ficar bêbados, fazer festa, arranjar brigaHey, let's get drunk, party it up, start a fight
Refrão II:Chorus II:
E eles chamam isso de Grande Meio-OesteAnd they call this the Great Midwest
Com certeza fazem um carro do caralhoSure make a hell of a car
E os corações velhos, eles aceleram a noite aforaAnd the old hearts, they race their way through the night
A revolta de quem eles realmente sãoThe upheaval of who they really are
Crescendo sob condições normais, televisão e rádioGrowin' up under normal conditions, television and radio
Isso é quase tudo que esse mundo todoThat's just about all of this whole world
Que qualquer um de nós consegue ver, consegue conhecerThat any of us get to see, get to know
Refrão III:Chorus III:
E eles chamam isso de Grande Meio-OesteAnd they call this the Great Midwest
Onde você sacrifica seu corpo e almaWhere you sacrifice your body and soul
E ninguém realmente quer se vingarAnd no one really wants to get even
A maioria de nós acha difícil apenas deixar pra láMost of us find it hard enough just lettin' go
Ponte:Bridge:
Não me entenda mal, não estou reclamandoDon't get me wrong I ain't complaining
Não estou me gabando nem querendo colocar a culpaI ain't braggin' nor do I mean to place blame
É só assim que as coisas são por aquiThat's just the way things are around here
E há um futuro carregando meu nomeAnd there's a future carryin' my name on it
Dizendo, ei cara, se você vai ficar por aqui, é melhor se apressarSayin' hey man, you gonna stick around here you better get on it
Se você vai ficar por aqui, é melhor fazer uns amigos de verdadeIf you're gonna stick around here you better make yourself some real good friends
Bem, eu não nasci com uma colher de prata na bocaWell I wasn't born with a silver spoon in my mouth
Então não posso falar sobre a vida na grande cidadeSo I can't talk about the big city life
Mas se você quiser falar sobre estar entediado e fugindoBut if you wanna talk about bein' bored and runnin'
de si mesmo, caramba, eu falo com você a noite todaaway from yourself, hell I talk to you all night
Refrão IV:Chorus IV:
E eles chamam isso de Grande Meio-OesteAnd they call this the Great Midwest
Onde viver é só se virarWhere livin' is just gettin' by
E as pessoas trocam sua felicidadeAnd people trade in their happiness
Por uma chaminé, um grande negócio nas nuvensFor a smokestack, a big money deal in the sky



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mellencamp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: