Tradução gerada automaticamente

Factory
John Mellencamp
Fábrica
Factory
Seja você mesmo, rapazesBe yourself, boys
Vamos colocar esse show pra rodarLet's get this show on the road
Bem, eu acordo todo dia às 6:08Well I'm up every morning by 6:08
Pego o ônibus Voltswagon pela estradaTake the Voltswagon bus up the interstate
Sinto o Charlie Manson, assim como...Feel Charlie Manson just like ...
Estou cavando fundo pra arranjar grana pra gastarI'm diggin' real hard for some money to spend
Não tá tão ruim se o verão é de graçaWell it ain't that bad if the summer's free
Tenho minhas noites... pra curtir a cena, éI got my evenings ... to cruise the scene oh yeah
Eu tenho uma namorada bem legalI got a pretty old lady
Que volta pra casa de manhãWho rolls back in the morning
Ela não me pressiona sobre as horas extrasShe don't pressure me about my over time
Tenho uma mina pretaGot a kickin' black chick
Que me encontra no becoWho meets me in the alley
Dizendo pra eu desapertar a calça, babySayin' unsnap your jeans, baby
Vou levar o que eu encontrarI'll take what I find
Tenho um plano de tiro sem parar, em prestaçõesI got non-stop shootem up, on a layaway plan
Tenho uma compensação de trabalhador, sou um sindicalistaI've got a workman's compensation, I'm a union man
*Trabalhando na fábrica*Working at the factoy
Vou conseguir algumas dessas luxúriasGonna get me some of them luxuries
Bem, agora eu e os carasWell now me and the boys
As máquinas estão fazendo barulhoMachines are making noise
Trabalhando na fábrica (grana)Working at the factory (moola)
Funciona assimIt works like this
Eu tenho um olho no relógioI got one eye on the time clock
E o outro na garota do corredorI got my other eye on, the girl in the hall
Tenho esse... foguete, zumbindo bem aqui no meu bolsoI got this ... rocket, hum, stuck right here in my pocket
Esperando o apito das cinco pra tocarWaitin' for the five o'clock whistle to call
Sou o dançarino do apito na linha de produçãoI'm the whistle dancer of the production line
Tenho um compromisso amanhã na mesma horaI got an encour tomarrow at the very same time
(*Repete o refrão 2 vezes(*Repeat Chorus 2 times



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mellencamp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: