Tradução gerada automaticamente
world’s end (feat. Anthony James)
John Michel
Fim do Mundo (feat. Anthony James)
world’s end (feat. Anthony James)
Vou contar pra minha mãe que seu filho conseguiuI'll tell my momma that her son made it
Não a vejo, mas um dia vou fazer issoI haven't seen her, so I'll someday it
Seu filho pródigo era um prodígioHer prodigal son was a prodigy
Agradeço ao povo que acha que tá em cima de mimPraise to the people that think they on top of me
Adoro competição, gosto de ser ferozLove competition, I love getting vicious
Adoro mostrar pra todos que duvidaram de mimI love showing up all of those who had doubted me
É tradição da família queimar todas as pontesIt's a family tradition to burn all them bridges
Meu irmão mais velho olhando de cima, sabe que ele tá orgulhoso de mimBig bro looking down, know he proud of me
Olha, tô pagando minhas dívidas porque não tô por aquiLook, I'm paying my dues 'cause I'm not around
E pai, só quero seu respeitoAnd pop I just want your respect
Nunca fico em silêncio, eu faço barulhoI'm never moving in silence, I made a sound
E sinto que isso é fazer o melhorAnd I feel like that's doing it best
Tive que esperar aquele peso no peito pra sobreviverI had to wait for that weight on my chest to survive
E sei que tá tudo na minha cabeçaAnd I know that it's all in my head
Sei que sou ganancioso, ajo como se você precisasse de mimI know I'm too greedy, I act like you need me
Prometo, por Deus, é minha vida ou é morteI promise, on God it's my life or it's death
Olha, é uma palavra pros meus que já se foramLook, it's word to my dearly departed
Sei que você teve que deixá-losI know that you had to have 'em
Mas você me deixou com nadaBut you left me with nothing
Minhas orações vão: Perdão, perdão, perdão por mimMy prayers go: Pardon, pardon, pardon me
Quando os perdi, sei que perdi uma parte de mimWhen I lost 'em know I lost a part of me
Tô cansado de fazer demaisI'm tired of doing the most
Mas eu poderia fazer mais, mano, nunca engasgoBut I could do more, nigga I never choke
Então me passa uma garrafa, o fundo tem esperançaSo pass me a bottle, the bottom has hope
Sou igual minha mãe, a gente tem que lidarI'm just like my momma, we both 'gotta cope
Se você acha que tô bebendo, provavelmente tôIf you think that I'm drinking, I probably is
Encontro todas as minhas respostas no fundo das garrafasI find all my answers in bottoms of fifths
Preciso anotar minhas bênçãos e pecadosI gotta ledger my blessings and sins
Do jeito que tô me movendo, preciso me arrependerThe way that I'm moving, I need to repent
Preciso falar com aquele padreNeed to talk to that preacher
Só saiba que eu preciso de vocêJust know that I need 'ya
Pra tirar todas as minhas preocupações, vou ouvir o PeterTo cast all my worries, I'll listen to Peter
E uma AnitaAnd a little Anita
Os caras não tão preocupados comigo, né?Niggas ain't worried 'bout me though
Preciso ir, encher meu copoI gotta go, fill up my glass
Tô com quase cem no painel, tô acelerandoI got about a hundred on the dash, I'm going fast
Meu mano, quem tá me passando?My nigga, who passing me?
Calma, tô vivendo com luxoSteady, I'm living it lavishly
Achei que queria, eu conseguiI thought that I want it, I got it
Prometo, honestamente não tem nada que possa pararI promise, there's honestly nothing to stop it
Vi todos os problemas de pobreza que viviI've seen all the poverty problems I lived
Provavelmente nunca mais vou vê-losI'm probably never gon' see them again
Não é competição, mas tô tentando ganharIt's no competition but I'm trying to win
Posso fazer de novo, e de novo, e de novoI could do it again, and again, and again
Sei que meu pai diria pra eu pararI know that my father would tell me to stop
Penso na minha mãe, esqueci o rosto delaI think 'bout my momma, her face I forgot
Lembro das brigas e de trocar as fechadurasRemember the fighting and changing the locks
Lembro das noites que gostaria de esquecerRemember the nights that I wish I forgot
Lembro da luta que eles nunca viveramRemember the struggle that they never lived
Ainda ganhando, então me arruma uma garrafa pra estourarStill winning, so grab me a bottle to pop
Ainda tô bebendo até a noite acabarI'm still drinking till the night's over
A cada dia fica mais frioWith each day it gets colder
É toda manhã curvadoIt's every morning hunched over
Mais um dia, mais uma ressacaAnother day, another hangover
E aquela dor apareceu, mas não posso desacelerarAnd that pain showed up, but I can't slow up
Continuo sabendo que fui feito pra issoI remain knowing that I'm made for 'em
Vou continuar crescendo até ver meu nome no topoI'ma stay growing till I see my name up on the top
É John Michel, você vai ouvir muitoIt's John Michel you 'boutta hear it a lot
Escuta, continuo sonhandoListen, I keep dreaming
Nada tá acima disso, continuo alcançandoAin't nothing above it, I keep reaching
Vou pegar e guardar debaixo de mimI'll take it and tuck it beneath me
E sei que vale a pena, continuo respirandoAnd I know that it's worth it, I keep breathing
Minha mãe já me disse que preciso de JesusMy momma done told me I need Jesus
Espero que ele esteja esperando porque precisamos deleI hope that he's waiting 'cause we need him
Digo que sou um santo, mas tô até o joelhoI say I'm a saint but but I'm knee deep
Em algumas merdas, rezo pra ele não verIn some bullshit I pray that he ain't seeing
Minhas maneiras precisam mudar, e isso eu sei com certezaMy ways need to change, and this I know for certai
É difícil se autoanalisar porque sou minha pessoa favoritaIt's too hard to self reflect 'cause I'm my favorite person
Sei como ajo, como tudo gira em torno de mimI know the way I act, the way it's all about me
Mas encontro desculpas para minhas ações no dia primeiro e no quinzeBut I find excuses for my actions 'round the first and fifteenth
Me sentindo triste como aqueles 'billies, começou em PhillyFeeling blue as them 'billies, it started in Philly
Levei pra Daygo, tô vivendo idealmenteI took it to Daygo, I'm living ideally
Quebrei os tetos, fiz eles acreditaremI shattered the ceilings, I made 'em believe it
Prometo que não tem nada que os caras possam me ensinarI promise there's nothing for niggas to teach me
Me dê a palavraGive me the word
Vou fazer essa parada até o fim do mundoI'll be doing this shit till the world's end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Michel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: