Tradução gerada automaticamente

Hold Me Like You Used To Do (예전처럼 나를 안아줘)
John Moon
Me Abrace Como Antigamente
Hold Me Like You Used To Do (예전처럼 나를 안아줘)
Mesmo em silêncio, não há paz
고요해도 평화는 아냐
goyohaedo pyeonghwaneun anya
Ainda estamos aqui, eu e você
아직도 너와 나 남아 있어
ajikdo neowa na nama isseo
Seu nome ainda está no ar
네 이름은 아직 공기 속
ne ireumeun ajik gonggi sok
Como a fumaça que sobra depois da oração
기도 후에 남은 연기처럼
gido hue nameun yeon-gicheoreom
Seu toque é como uma foto
네 손길은 사진처럼
ne son-gireun sajincheoreom
Reproduzindo sempre dentro do meu coração
내 마음 속에 계속 재생돼
nae ma-eum soge gyesok jaesaengdwae
Mesmo que eu me acostume com as palavras que você deixou
남긴 말에 익숙해져도
namgin mare iksukaejyeodo
As feridas ainda vivem em cima da cama
상처들은 침대 위에 살아
sangcheodeureun chimdae wie sara
Se o amor nos faz livres
사랑이 우릴 자유롭게 한다면
sarang-i uril jayuropge handamyeon
Por que ainda sou só metade sua?
왜 난 아직 너의 절반일까
wae nan ajik neoui jeolbanilkka
Mesmo que eu vá longe, não estou indo embora
멀리 가도 떠난 게 아냐
meolli gado tteonan ge anya
Sua sombra ainda está ao meu lado
네 그림자 내 곁에 있어
ne geurimja nae gyeote isseo
Se eu fechar os olhos e respirar fundo
눈을 감아 숨을 고르면
nuneul gama sumeul goreumyeon
Só consigo ouvir o som do seu coração
네 심장 소리만 들려와
ne simjang soriman deullyeowa
Me abrace como antigamente
예전처럼 안아줘
yejeoncheoreom anajwo
Não precisa falar, sinta a verdade
말하지 마, 진심을 느껴
malhaji ma, jinsimeul neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
Me abrace como antigamente
예전처럼 안아줘
yejeoncheoreom anajwo
Não precisa falar, sinta a verdade
말하지 마, 진심을 느껴
malhaji ma, jinsimeul neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
Mesmo que eu ande mil vezes para me afastar
멀어지려 수천 번 걸어도
meoreojiryeo sucheon beon georeodo
O caminho sempre volta pra cá
길은 다시 여기로 와
gireun dasi yeogiro wa
Todo som parece seu nome
모든 소린 너의 이름 같고
modeun sorin neoui ireum gatgo
Toda luz é como sua temperatura
모든 빛은 너의 체온 같아
modeun bicheun neoui che-on gata
Eu te amo, mesmo que eu perca
널 사랑해 잃는다 해도
neol saranghae illeunda haedo
Estou disposto a perder
난 기꺼이 잃어도 돼
nan gikkeoi ireodo dwae
Mesmo que a calma desmorone
평온함도 무너져 가도
pyeong-onhamdo muneojyeo gado
Eu aceito novamente seu trovão
난 다시 네 thunder를 받아들여
nan dasi ne thunderreul badadeuryeo
Mesmo que eu vá longe, não estou indo embora
멀리 가도 떠난 게 아냐
meolli gado tteonan ge anya
Sua sombra ainda está ao meu lado
네 그림자 내 곁에 있어
ne geurimja nae gyeote isseo
Se eu fechar os olhos e respirar fundo
눈을 감아 숨을 고르면
nuneul gama sumeul goreumyeon
Só consigo ouvir o som do seu coração
네 심장 소리만 들려와
ne simjang soriman deullyeowa
Me abrace como antigamente
예전처럼 안아줘
yejeoncheoreom anajwo
Não precisa falar, sinta a verdade
말하지 마, 진심을 느껴
malhaji ma, jinsimeul neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
Me abrace como antigamente
예전처럼 안아줘
yejeoncheoreom anajwo
Não precisa falar, sinta a verdade
말하지 마, 진심을 느껴
malhaji ma, jinsimeul neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
O amor não para
사랑은 멈춰 있지 않아
sarang-eun meomchwo itji ana
Só se revela quando se quebra
부서져야만 진짜가 보여
buseojyeoyaman jinjjaga boyeo
As feridas que deixamos
우리가 남긴 상처들은 결국
uriga namgin sangcheodeureun gyeolguk
São nossos nomes gravados no céu da noite
밤하늘에 새긴 우리 이름이야
bamhaneure saegin uri ireumiya
Me abrace como antigamente (me abrace)
예전처럼 안아줘 (안아줘)
yejeoncheoreom anajwo (anajwo)
Não precisa falar, já sinto
말하지 마, 이미 느껴
malhaji ma, imi neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
Me abrace como antigamente (me abrace)
예전처럼 안아줘 (안아줘)
yejeoncheoreom anajwo (anajwo)
Não precisa falar, já sinto
말하지 마, 이미 느껴
malhaji ma, imi neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
Me abrace como antigamente
예전처럼 안아줘
yejeoncheoreom anajwo
Não precisa falar, sinta a verdade
말하지 마, 진심을 느껴
malhaji ma, jinsimeul neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite é você e eu
오늘 밤 너와 나
oneul bam neowa na
Me abrace como antigamente (me abrace)
예전처럼 안아줘 (안아줘)
yejeoncheoreom anajwo (anajwo)
Não precisa falar, já sinto
말하지 마, 이미 느껴
malhaji ma, imi neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
Me abrace como antigamente (me abrace)
예전처럼 안아줘 (안아줘)
yejeoncheoreom anajwo (anajwo)
Não precisa falar, já sinto
말하지 마, 이미 느껴
malhaji ma, imi neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite a chama não vai se apagar
오늘 밤 불꽃은 꺼지지 않아
oneul bam bulkkocheun kkeojiji ana
Me abrace como antigamente
예전처럼 안아줘
yejeoncheoreom anajwo
Não precisa falar, sinta a verdade
말하지 마, 진심을 느껴
malhaji ma, jinsimeul neukkyeo
O calor que ficou entre nossos dedos
우리 손끝 사이 남은 온기
uri sonkkeut sai nameun on-gi
Essa noite é você e eu
오늘 밤 너와 나
oneul bam neowa na
Ainda estou vivo
아직 살아 있어
ajik sara isseo
Ainda somos eu e você
아직 너와 나
ajik neowa na
Entre nossos dedos
우리 손끝 사이에
uri sonkkeut saie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: