Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

맞서던 두 심장

John Moon

Letra

Dois Corações em Conflito

맞서던 두 심장

Na porta da escola, sempre que estamos juntos
학교 정문 앞, 너와 내가 서 있을 때마다
hakgyo jeongmun ap, neowa naega seo isseul ttaemada

O vento sussurra e lembra nossos nomes
속삭이는 바람이 우리의 이름을 기억해
soksagineun barami uriui ireumeul gieokae

"Por que você tá com essa cara de novo?" você pergunta brincando
"너는 왜 또 그 표정이야?" 라고 장난처럼 묻던 너
"neoneun wae tto geu pyojeong-iya?" rago jangnancheoreom mutdeon neo

Eu só baixo a cabeça, e esse silêncio nos aproximou
나는 답 대신 고개를 숙였고, 그 침묵이 우리를 가깝게 했지
naneun dap daesin gogaereul sugyeotgo, geu chimmugi urireul gakkapge haetji

As feridas que cresceram sob a sombra da família
가족의 그림자 아래 자라난 상처들
gajogui geurimja arae jaranan sangcheodeul

Éramos duros, com cascas formadas pela competição
서로의 경쟁으로 단단해진 껍질을 가진 우리였지만
seoroui gyeongjaeng-euro dandanhaejin kkeopjireul gajin uriyeotjiman

Mas desde o momento em que sua mão tocou a minha
네 손이 내 손을 스쳐 지나간 순간부터
ne soni nae soneul seuchyeo jinagan sun-ganbuteo

Toda disputa perdeu o sentido, só você importava
모든 승부는 의미를 잃었어, 그저 네가 보였어
modeun seungbuneun uimireul ireosseo, geujeo nega boyeosseo

Promessas secretas, noites de mensagens trocadas
비밀스러운 약속들, 몰래 건네는 메신저의 밤들
bimilseureoun yaksokdeul, mollae geonneneun mesinjeoui bamdeul

Você e eu, pequenas traições com olhares se transformaram em amor
너와 나, 눈빛으로 주고받던 작은 배신들이 사랑이 되어 갔지
neowa na, nunbicheuro jugobatdeon jageun baesindeuri sarang-i doe-eo gatji

Aprendemos a segurar a respiração
숨을 참는 법을 배웠던 우리가
sumeul chamneun beobeul baewotdeon uriga

Agora estamos tremendo diante de verdades que não podemos esconder
지금은 숨길 수 없는 진실 앞에서 떨고 있어
jigeumeun sumgil su eomneun jinsil apeseo tteolgo isseo

Não precisa falar, eu sei que seu coração chama meu nome
말하지 않아도 알 수 있어, 네 심장이 내 이름을 부르고 있다는 걸
malhaji anado al su isseo, ne simjang-i nae ireumeul bureugo itdaneun geol

Quando estou ao seu lado, tudo para (você faz o mundo parar)
네 옆에 서 있으면 모든 게 멈춰 (you make the world still)
ne yeope seo isseumyeon modeun ge meomchwo (you make the world still)

Sob o nome de segredo, nós brilhamos (na luz secreta nós brilhamos)
비밀이란 이름 아래 우린 빛나 (in secret light we glow)
bimiriran ireum arae urin binna (in secret light we glow)

Quero tirar a máscara e chegar até você
가면을 벗고 너에게 닿고 싶어
gamyeoneul beotgo neoege dako sipeo

Não posso impedir que nossos corações se aproximem
두 마음이 서로 향해 가는 걸 막을 수 없어
du ma-eumi seoro hyanghae ganeun geol mageul su eopseo

(Você e eu, dois corações em conflito, encontrando um lar)
(You and I, two hearts at odds, finding home)
(You and I, two hearts at odds, finding home)

Quando você sorri para outra pessoa, eu fico sem ar
네가 다른 사람과 웃을 때, 난 숨이 막혀왔어
nega dareun saramgwa useul ttae, nan sumi makyeowasseo

Fingindo não saber o que é ciúmes, por dentro eu desmorono
질투라는 말도 모른 척하며, 속으로는 무너졌지
jilturaneun maldo moreun cheokamyeo, sogeuroneun muneojyeotji

Mesmo correndo um para o outro, nos afastamos
우린 서로를 향해 달려가며도, 서로를 밀어냈고
urin seororeul hyanghae dallyeogamyeodo, seororeul mireonaetgo

A briga daquele dia se tornou um consolo em outra noite
그날의 다툼이 또 다른 밤의 위로가 되었어
geunarui datumi tto dareun bamui wiroga doe-eosseo

A luz da lua na sua janela e nossa canção só nossa
네 방창문에 내려앉은 달빛과 우리만의 노래
ne bangchangmune naeryeoanjeun dalbitgwa urimanui norae

Cultivamos segredos nas frestas, gravando promessas com as pontas dos dedos
우린 그 틈새에서 비밀을 키워, 손끝으로 약속을 새겨
urin geu teumsae-eseo bimireul kiwo, sonkkeuteuro yaksogeul saegyeo

Não sei como chamar esse sentimento
이런 마음을 어떻게 불러야 할지 몰라도
ireon ma-eumeul eotteoke bulleoya halji mollado

Mas meu coração já bate com seu nome
내 심장은 이미 네 이름으로 박동하고 있어
nae simjang-eun imi ne ireumeuro bakdonghago isseo

Quando as palavras que guardei começam a vacilar, você sorri primeiro
참아왔던 말들이 흔들리면, 네가 먼저 웃어줘
chamawatdeon maldeuri heundeullimyeon, nega meonjeo useojwo

Esse sorriso me revive
그 웃음 하나가 다시 나를 살게 해
geu useum hanaga dasi nareul salge hae

Espero que nossa pequena coragem se torne uma grande verdade um dia
우리의 작은 용기가 언젠가 큰 진실이 되길 바라
uriui jageun yonggiga eonjen-ga keun jinsiri doegil bara

Quando estou ao seu lado, tudo para (você faz o mundo parar)
네 옆에 서 있으면 모든 게 멈춰 (you make the world still)
ne yeope seo isseumyeon modeun ge meomchwo (you make the world still)

Sob o nome de segredo, nós brilhamos (na luz secreta nós brilhamos)
비밀이란 이름 아래 우린 빛나 (in secret light we glow)
bimiriran ireum arae urin binna (in secret light we glow)

Quero tirar a máscara e chegar até você
가면을 벗고 너에게 닿고 싶어
gamyeoneul beotgo neoege dako sipeo

Não posso impedir que nossos corações se aproximem
두 마음이 서로 향해 가는 걸 막을 수 없어
du ma-eumi seoro hyanghae ganeun geol mageul su eopseo

(Você e eu, dois corações em conflito, encontrando um lar)
(You and I, two hearts at odds, finding home)
(You and I, two hearts at odds, finding home)

A razão das nossas brigas era só porque eu queria te conhecer mais
우리가 싸웠던 이유도, 다 너를 더 알고 싶었던 마음 때문이었어
uriga ssawotdeon iyudo, da neoreul deo algo sipeotdeon ma-eum ttaemunieosseo

Se eu estender a mão silenciosamente, sua mão toca a minha
조용히 손을 내밀면, 네 손이 내게 닿고
joyonghi soneul naemilmyeon, ne soni naege dako

Nesse momento, não precisamos de palavras, pois já nos conhecemos
그 순간 모든 말은 필요 없어져, 우린 서로를 알고 있으니까
geu sun-gan modeun mareun piryo eopseojyeo, urin seororeul algo isseunikka

Quando estou ao seu lado, tudo para (você faz o mundo parar)
네 옆에 서 있으면 모든 게 멈춰 (you make the world still)
ne yeope seo isseumyeon modeun ge meomchwo (you make the world still)

Sob o nome de segredo, nós brilhamos (na luz secreta nós brilhamos)
비밀이란 이름 아래 우린 빛나 (in secret light we glow)
bimiriran ireum arae urin binna (in secret light we glow)

Quero tirar a máscara e chegar até você
가면을 벗고 너에게 닿고 싶어
gamyeoneul beotgo neoege dako sipeo

Não posso impedir que nossos corações se aproximem
두 마음이 서로 향해 가는 걸 막을 수 없어
du ma-eumi seoro hyanghae ganeun geol mageul su eopseo

(Você e eu, dois corações em conflito, encontrando um lar)
(You and I, two hearts at odds, finding home)
(You and I, two hearts at odds, finding home)

Quando estou ao seu lado, tudo para (você faz o mundo parar)
네 옆에 서 있으면 모든 게 멈춰 (you make the world still)
ne yeope seo isseumyeon modeun ge meomchwo (you make the world still)

Você me mantém firme, aqui
You keep me steady, right here
You keep me steady, right here

Sob o nome de segredo, nós brilhamos (na luz secreta nós brilhamos)
비밀이란 이름 아래 우린 빛나 (in secret light we glow)
bimiriran ireum arae urin binna (in secret light we glow)

Nas sombras silenciosas, nós brilhamos
In quiet shadows, we shine
In quiet shadows, we shine

Quero tirar a máscara e chegar até você
가면을 벗고 너에게 닿고 싶어
gamyeoneul beotgo neoege dako sipeo

Tire a máscara, deixe eu te ver
Take off the mask, let me see you
Take off the mask, let me see you

Não posso impedir que nossos corações se aproximem
두 마음이 서로 향해 가는 걸 막을 수 없어
du ma-eumi seoro hyanghae ganeun geol mageul su eopseo

Corações colidem, corações colidem, fique comigo
Hearts collide, hearts collide stay with me
Hearts collide, hearts collide stay with me

(Você e eu, dois corações em conflito, encontrando um lar)
(You and I, two hearts at odds, finding home)
(You and I, two hearts at odds, finding home)

O vento que sopra pela janela sussurra
창문 너머로 불어오는 바람이 속삭여
changmun neomeoro bureooneun barami soksagyeo

Vamos ser aliados um do outro
서로의 편이 되자라고
seoroui pyeoni doejarago

Ainda éramos competidores, mas agora somos a razão um do outro
우린 여전히 경쟁자였지만, 이제는 서로의 이유가 되어
urin yeojeonhi gyeongjaengjayeotjiman, ijeneun seoroui iyuga doe-eo

Mesmo que a noite avance, sua calorosa presença ao meu lado é suficiente
밤이 깊어도 너의 온기가 내 곁에 머물면 충분해
bami gipeodo neoui on-giga nae gyeote meomulmyeon chungbunhae

Você e eu, finalmente do mesmo lado
너와 나, 끝내 같은 편
neowa na, kkeunnae gateun pyeon


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Moon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção