Tradução gerada automaticamente

Sunset Knows Our Names (노을은 우리의 이름을 알고 있어)
John Moon
O Pôr do Sol Sabe Nossos Nomes
Sunset Knows Our Names (노을은 우리의 이름을 알고 있어)
No pôr do sol sobre o mar
해질녘 바다 위에
haejillyeok bada wie
As memórias de nós dois vêm à tona
너와 나의 기억들이 떠올라
neowa naui gieokdeuri tteoolla
Naqueles tempos de amizade
친구였던 그 시절
chin-guyeotdeon geu sijeol
Havia sentimentos que não consegui dizer
말하지 못한 마음이 있었어
malhaji motan ma-eumi isseosseo
No tempo que se afastou
멀어졌던 시간 속에
meoreojyeotdeon sigan soge
Teus olhos que não se apagam
지워지지 않는 너의 눈빛
jiwojiji anneun neoui nunbit
Eu tentei te deixar ir
I tried to let you go
I tried to let you go
Mas o destino me chamou de volta
하지만 운명은 다시 불러
hajiman unmyeong-eun dasi bulleo
O pôr do sol chama nossos nomes
노을이 우리 이름을 불러
noeuri uri ireumeul bulleo
Neste caminho que me leva a você de novo
다시 너에게 가는 이 길 위에
dasi neoege ganeun i gil wie
Me abraça, não desapareça
Hold me, don't fade away
Hold me, don't fade away
O coração que escondi brilha
숨겨온 마음이 빛나
sumgyeoon ma-eumi binna
Nós não acabamos ainda
우린 끝나지 않았어
urin kkeunnaji anasseo
Com as feridas deixadas pela competição
상처 남긴 경쟁 속에
sangcheo namgin gyeongjaeng soge
Eu tinha medo de te perder ainda mais
너를 더 잃을까 두려웠어
neoreul deo ireulkka duryeowosseo
Com o seu sorriso de volta
돌아온 너의 미소에
doraon neoui misoe
Meu coração balança de novo
내 심장이 또 흔들려
nae simjang-i tto heundeullyeo
Minhas palavras desajeitadas
서툴렀던 나의 말들
seotulleotdeon naui maldeul
Não conseguiram chegar até você
너에게 닿지 못했었지만
neoege dachi motaesseotjiman
Agora eu vejo a verdade
Now I see the truth
Now I see the truth
Você foi todos os meus momentos
네가 내 모든 순간이었어
nega nae modeun sun-ganieosseo
O pôr do sol chama nossos nomes
노을이 우리 이름을 불러
noeuri uri ireumeul bulleo
Neste caminho que me leva a você de novo
다시 너에게 가는 이 길 위에
dasi neoege ganeun i gil wie
Me abraça, não desapareça
Hold me, don't fade away
Hold me, don't fade away
O coração que escondi brilha
숨겨온 마음이 빛나
sumgyeoon ma-eumi binna
Nós não acabamos ainda
우린 끝나지 않았어
urin kkeunnaji anasseo
Está tudo bem se a escuridão descer
어둠이 내려도 괜찮아
eodumi naeryeodo gwaenchana
Sua mão me leva
네 손이 나를 데려가
ne soni nareul deryeoga
Mesmo que a noite caia
Even if the night falls down
Even if the night falls down
Você e eu estamos começando de novo
너와 난 다시 시작이야
neowa nan dasi sijagiya
O pôr do sol chama nossos nomes
노을이 우리 이름을 불러
noeuri uri ireumeul bulleo
Naquele momento em que nos iluminamos
서로를 비춘 그 순간에
seororeul bichun geu sun-gane
Me abraça, como sempre fez
Hold me, like you always did
Hold me, like you always did
A nossa luz continua
너와 나의 빛은 계속돼
neowa naui bicheun gyesokdwae
O caminho que me leva a você de novo
다시 너에게 가는 길
dasi neoege ganeun gil
Se conecta como um destino
운명처럼 또 이어져
unmyeongcheoreom tto ieojyeo
Me abraça, não me deixe ir
Hold me, don't let me go
Hold me, don't let me go
No pôr do sol, você e eu
해질녘 속 너와 나
haejillyeok sok neowa na
Indefinidamente indo um em direção ao outro
끝없이 서로를 향해 가
kkeuteopsi seororeul hyanghae ga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: