Porcelain
a darker garden this though pale with beauty
in the louring of the rain
how I long to break the silence
where the moths & tigers play
driving through the forest in the empty afternoon
a Japanese car stalled inside a glade
but the world is porcelain
yes, the world is porcelain
& the quiet nights with the friend who could not stay
left the future all sundazed
Alice Jude & Laura singing
all our friends have come to stay
they are laughing in the sunlight
where the criss-cross fountains play
sunlight on the empty house & sunlight on the fields
the cul-de-sac, the lawn, the tracks, the lane
but the world is porcelain
yes, the world is porcelain
still the evening will not come here
& the stones are cracked & warm
& the pool is filled with sunlight
still the evening will not come
Porcelana
um jardim mais escuro, embora pálido de beleza
na tempestade da chuva
como eu anseio quebrar o silêncio
onde as mariposas e os tigres brincam
desfilando pela floresta numa tarde vazia
um carro japonês parado dentro de uma clareira
mas o mundo é porcelana
sim, o mundo é porcelana
e as noites tranquilas com o amigo que não pôde ficar
deixaram o futuro todo ensolarado
Alice, Jude e Laura cantando
todos os nossos amigos vieram ficar
eles estão rindo sob a luz do sol
onde as fontes se cruzam e brincam
luz do sol na casa vazia e luz do sol nos campos
a rua sem saída, o gramado, as trilhas, a calçada
mas o mundo é porcelana
sim, o mundo é porcelana
ainda assim a noite não vai chegar aqui
e as pedras estão rachadas e quentes
e a piscina está cheia de luz do sol
ainda assim a noite não vai chegar