I Guess I Wasted My Summer Now
I was standing on the edge of it. I was looking down. I was getting sick.
But you were sitting on the shore looking beautiful and bored.
So I took a step and I felt the air and I drank it down 'til it wasn't there.
And then I saw the ocean floor. And then I only wanted more.
Because it's all just a waste of time. Yeah, it's all just a waste of time. Yeah, it's all just a waste of time.
Yeah, it's all such a waste of time.
Last night we stayed out too late. We were so sure that it was our fate.
But the night-flower that blooms is a disgrace at noon.
So I looked you up in the big phone book. I had butterflies. They had sharpened hooks.
And I was sitting on the floor just waiting for the score.
And now it's all just a waste of time. Yeah, it's all just a waste of time/ Yeah it's all just a waste of time.
Yeah, it's all such a waste of time.
Well you don't know that. You just think you're doing what you should.
The stars come out at night I think I....
I was searching for you on the shore. There were bodies there, but nothing more. And then I knew what I was for.
And I was nothing more than a shadow passing through your world. I was all of it, and I was nothing, girl.
And now I'm sitting on the shore. And I only want more.
Because it's all just a wast of time. Yeah, it's all just a waste of time. Yeah, it's all just a waste of time.
Yeah, it's all such a waste of time.
Acho que Desperdicei Meu Verão Agora
Eu estava em pé na beira disso. Eu estava olhando pra baixo. Eu estava ficando enjoado.
Mas você estava sentada na praia, linda e entediada.
Então eu dei um passo e senti o ar e bebi até não ter mais.
E então eu vi o fundo do mar. E então eu só queria mais.
Porque é tudo só uma perda de tempo. É, é tudo só uma perda de tempo. É, é tudo só uma perda de tempo.
É, é tudo uma grande perda de tempo.
Na noite passada, ficamos fora até tarde. Estávamos tão certos de que era nosso destino.
Mas a flor da noite que floresce é uma vergonha ao meio-dia.
Então eu te procurei no grande catálogo telefônico. Eu estava com borboletas. Elas tinham ganchos afiados.
E eu estava sentado no chão, só esperando o resultado.
E agora é tudo só uma perda de tempo. É, é tudo só uma perda de tempo. É, é tudo só uma perda de tempo.
É, é tudo uma grande perda de tempo.
Bem, você não sabe disso. Você só acha que está fazendo o que deve.
As estrelas aparecem à noite, eu acho que...
Eu estava te procurando na praia. Havia corpos lá, mas nada mais. E então eu soube pra que eu estava aqui.
E eu não era nada mais do que uma sombra passando pelo seu mundo. Eu era tudo isso, e eu não era nada, garota.
E agora estou sentado na praia. E eu só quero mais.
Porque é tudo só uma perda de tempo. É, é tudo só uma perda de tempo. É, é tudo só uma perda de tempo.
É, é tudo uma grande perda de tempo.