Tradução gerada automaticamente
End of the Season
John Raymond Pollard
End of the Season
End of the Season
(John Raymond Pollard)
End of the season … I pack things away,
Folding your towel and a sheet.
I have a deep tan and memories.
How long before they fade?
Went the airport at the beak of day.
You boarded; my dreams flew away.
Yearning, returning in an air conditioned bus
I froze in Bermudas and a T.
I want to fly away, swift as your temper and your tongue,
Far away from heartache and from pain.
I want to find a way to undo the damage that's been done.
Would we have talked it out if we had had another day?
I have been living an international life --
Two continents share one Atlantic coast --
Speaking three languages, albeit confusedly.
Words can fail when they're needed most.
Change should be easy in middle age:
Move on; merely turn the page.
Back here in Barra I walk along the balustrade.
Surfers await the perfect wave.
I want to ride that wave, find the balance that I crave
And if I fall down know it's only play.
I want to find way to say to say the things I need to say,
Avoiding rocks and dangers on the way.
A friend once told me a lover's like the bus
One moves on; another's on the way.
I hate the waiting when I reach the final stop
All I know is that I seldom know the way.
End of the season … I pack things away,
Folding your towel and a sheet.
I have a deep tan and memories.
How long before they fade?
Fim da Temporada
Fim da temporada … eu guardo as coisas,
Dobro sua toalha e um lençol.
Estou bronzeado e cheio de lembranças.
Quanto tempo até que elas desapareçam?
Fui pro aeroporto ao amanhecer.
Você embarcou; meus sonhos voaram.
Ansiando, voltando num ônibus com ar-condicionado
Eu congelei de bermuda e camiseta.
Quero voar longe, rápido como seu temperamento e sua língua,
Longe da dor e do sofrimento.
Quero encontrar um jeito de desfazer o estrago que foi feito.
Teríamos conversado se tivéssemos mais um dia?
Tenho vivido uma vida internacional --
Dois continentes compartilham uma costa atlântica --
Falando três idiomas, embora confusamente.
As palavras falham quando mais precisamos delas.
Mudar deveria ser fácil na meia-idade:
Seguir em frente; apenas virar a página.
Aqui na Barra, ando pela mureta.
Surfistas esperam pela onda perfeita.
Quero pegar essa onda, encontrar o equilíbrio que tanto desejo
E se eu cair, saber que é só brincadeira.
Quero encontrar um jeito de dizer as coisas que preciso dizer,
Evitando pedras e perigos pelo caminho.
Um amigo uma vez me disse que um amante é como um ônibus
Um vai embora; outro está a caminho.
Eu odeio esperar quando chego na última parada
Tudo que sei é que raramente sei o caminho.
Fim da temporada … eu guardo as coisas,
Dobro sua toalha e um lençol.
Estou bronzeado e cheio de lembranças.
Quanto tempo até que elas desapareçam?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Raymond Pollard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: