Tradução gerada automaticamente

Why Does Somebody Always Have To Die
John Rich
Por Que Alguém Sempre Tem Que Morrer
Why Does Somebody Always Have To Die
Mamãe disse: "Fiquem longe do pátio da ferrovia, criançasMama said, "Stay away from the train yard children
Não brinquem nas trilhasDon't be playin' on in the tracks
Aqueles velhos demônios podem aparecer do nadaThose old big devils can sneak up on ya
E te atropelar assim", hey, heyAnd run you down just like that", hey, hey
Bem, o irmãozinho Jonah não ouviu o aviso delaWell, little brother Jonah didn't heed her warnin'
Tentou correr atrás de um rápidoTried to chase a fast one down
Ainda posso ouvir as palavras que minha mãe estava chorandoI can still hear the words my mama was cryin'
Enquanto o colocávamos no chão, é, é, hey, éAs we laid him in the ground, yeah, yeah, hey, yeah
Ela disse: "Por que alguém sempre tem que morrer?She said, "Why does somebody always have to die?
Antes que as pessoas ouçam e abram os olhosBefore people listen and open up their eyes
Não há necessidade de dor ou das lágrimas de sangue que choramosThere ain't no need for hurtin' or the bloody tears we cry
Então por que alguém sempre tem que morrer?"So why does somebody always have to die?"
Sr. Colarinho Branco em um prédio chiqueMr. White collar in an uptown high rise
Terminando um dia de doze horasFinishin' a twelve hour day
Um copo duplo de tequila sunriseA double tall glass of tequila sunrise
Dá uma aliviada no estresse, hey, é, hey, éTakes a little stress away, hey, yeah, hey, yeah
Bem, ele virou a esquina a 140 km/hWell, he came around the corner doing 87
Zigzagueando por todo lugarSwerving all over the place
Mandou uma criança de cinco anos direto pro céuHe sent a five year old straight to Heaven
E nem sequer pisou no freio, hey, é, hey, éAnd never even touched his brakes, hey, yeah, hey, yeah
Por que alguém sempre tem que morrer?Why does somebody always have to die?
Antes que as pessoas ouçam e abram os olhosBefore people listen and open up their eyes
Não há necessidade de dor ou das lágrimas de sangue que choramosThere ain't no need for hurtin' or the bloody tears we cry
Então por que alguém sempre tem que morrer?So why does somebody always have to die?
Havia um carpinteiro vivendo em NazaréThere once was a carpenter living in Nazareth
Disse que era o Filho de DeusSaid He was the Son of God
Disse que veio aqui pra libertar os cativosSaid He came here to free the captive
E trazer fé aos perdidos, é, é, hey, éAnd bring faith to the lost, yeah, yeah, hey, yeah
Bem, Ele tentou contar a todos sobre a vida eternaWell, He tried to tell him all about life eternal
Mas eles simplesmente não acreditavamBut they just wouldn't believe
E Ele disse: "Pai, você não vai perdoá-los?"And He said, "Father, won't you please forgive them?"
Enquanto o pregavam na cruz, hey, é, hey, éAs they nailed Him to the tree, hey, yeah, hey, yeah
Por que alguém sempre tem que morrer?Why does somebody always have to die?
Antes que as pessoas ouçam e abram os olhosBefore people listen and open up their eyes
Não há necessidade de dor ou das lágrimas de sangue que choramosThere ain't no need for hurtin' or the bloody tears we cry
Então por que alguém, é, por que alguém sempre tem que morrer?So why does somebody, yeah why does somebody always have to die?
Sempre tem que morrerAlways have to die
Mamãe disse: "Fiquem longe do pátio da ferrovia, criançasMama said, "Stay away from the train yard children
Não brinquem nas trilhasDon't be playin' on in the tracks
Aqueles velhos demônios podem aparecer do nadaThose old big devils can sneak up on ya
E te atropelar assim"And run you down just like that"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Rich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: