Tradução gerada automaticamente

Synchronicity II
John Tesh
Synchronicity II
Synchronicity II
Outra manhã família suburbanaAnother suburban family morning
Avó gritando na paredeGrandmother screaming at the wall
Temos de gritar acima do barulho dos nossos crispies de arrozWe have to shout above the din of our rice crispies
Nós não podemos ouvir nadaWe can't hear anything at all
Mãe canta sua ladainha de tédio e frustraçãoMother chants her litany of boredom and frustration
Mas sabemos todos os seus suicídios são falsosBut we know all her suicides are fake
Papai só olha para a distânciaDaddy only stares into the distance
Só há muito mais que pode levarThere's only so much more that he can take
Muitos quilômetros de distância de algo se arrasta desde o lodoMany miles away something crawls from the slime
No fundo de um lago escocês escuroAt the bottom of a dark scottish lake
Outra manhã feio industrialAnother industrial ugly morning
A fábrica arrota sujeira para o céuThe factory belches filth into the sky
Ele caminha sem obstáculos através dos piquetes de hoje,He walks unhindered through the picket lines today,
Ele não acha que se perguntar por queHe doesn't think to wonder why
Os secretários beicinho e preen como tortas baratos em uma rua da luz vermelha,The secretaries pout and preen like cheap tarts in a red light street,
Mas tudo o que ele pensa fazer é relógio,But all he ever thinks to do is watch,
E cada encontro único com o seu chamado superioresAnd every single meeting with his so-called superior
É um chute humilhante na virilhaIs a humiliating kick in the crotch
Muitos quilômetros de distância de algo se arrasta para a superfícieMany miles away something crawls to the surface
É um lago escocês escuroOf a dark scottish loch
Outro dia de trabalho terminouAnother working day has ended
Somente o inferno hora do rush para o rostoOnly the rush hour hell to face
Embalado como lemmings em caixas de metal brilhantePacked like lemmings into shiny metal boxes
Os participantes numa corrida suicidaContestants in a suicidal race
Papá apertos da roda e olha só para a distânciaDaddy grips the wheel and stares alone into the distance
Ele sabe que alguma coisa em algum lugar tem que quebrarHe knows that something somewhere has to break
Ele vê a casa da família, agora, aparecendo em seus faróisHe sees the family home now, looming in his headlights
O andar de cima da dor que faz com que sua dor de olhosThe pain upstairs that makes his eyeballs ache
Muitos quilômetros de distância há uma sombra na portaMany miles away there's a shadow on the door
É uma casa de campo na praiaOf a cottage on the shore
De um lago escocês escuroOf a dark scottish lake
Muitos quilômetros de distânciaMany miles away
Muitos quilômetros de distânciaMany miles away
Muitos quilômetros de distânciaMany miles away
Muitos quilômetros de distânciaMany miles away
Muitos quilômetros de distânciaMany miles away
Muitos quilômetros de distânciaMany miles away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Tesh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: