Tradução gerada automaticamente
Sweet Rhode Island Red
John Waite
Doce Rhode Island Red
Sweet Rhode Island Red
Nascido na Louisiana, em uma cidade chamada Franklin
Born in Louisiana in a town called Franklin
E ela estava totalmente amadurecido pelo tempo que ela atingiu a idade de 10
And she was fully matured by the time she reached the age of 10
Mulata, que é o que eles chamavam
Mulatto girl, that's what they called her
Mulatos e nunca tive nenhum problema com os homens
And mulattos never had no trouble at all with men
E eles não dizem que ela era tão doce como mel
And they don't say she was as sweet as honey
Porque ela é 34, 38 e 22 na barriga
'Cause she's 34, 38 and 22 at the tummy
Chamam-lhe doce Rhode Island vermelho
They call her sweet Rhode Island red
Doce Rhode Island vermelho, doce Rhode Island vermelho
Sweet Rhode Island red, sweet Rhode Island red
Doce Rhode Island vermelho, doce, barato, que é o que eles disseram
Sweet Rhode Island red, sweet, cheap, that's what they said
Sobre o doce Rhode Island vermelho
About sweet Rhode Island red
Então ela tentou viver a vida que eles disseram que queriam que ela
So she tried to live the life they said they wanted her to
Ela ia à igreja, fui para a escola, nunca ser tolo do homem branco
She went to church, went to school, never be the white man's fool
Pastor e Sam, e Nathan Jones
And Pastor Sam, and Nathan Jones
Eles eram muito quente indo para deixá-la sozinha
They were just too hot headed to leave her alone
E eles disseram, a menina doce como mel
And they both said, the girl's as sweet as honey
Porque ela é 34, 38 e 22 na barriga
'Cause she's 34, 38 and 22 at the tummy
Chamam-lhe doce Rhode Island vermelho
They call her sweet Rhode Island red
Doce Rhode Island vermelho, doce Rhode Island vermelho
Sweet Rhode Island red, sweet Rhode Island red
Doce Rhode Island vermelho, doce, barato, que é o que eles disseram
Sweet Rhode Island red, sweet, cheap, that's what they said
Sobre o doce Rhode Island vermelho
About sweet Rhode Island red
Bem, ela tinha 17 anos quando ela mudou-se para New Orleans
Well, she was 17 when she moved down to New Orleans
Porque viver na cidade sempre foi seu sonho
'Cause living in the city had always been her dream
E as pessoas de lá disse que era uma vergonha e uma pena
And people there said it was a shame and a pity
Quando o velho homem Daley deu-lhe as chaves da cidade
When old man Daley gave her the keys to the city
E também, ele disse que ela era doce como mel
And he too said she was as sweet as honey
Porque ela é 34, 38 e 22 na barriga
'Cause she's 34, 38 and 22 at the tummy
Chamam-lhe doce Rhode Island vermelho
They call her sweet Rhode Island red
Doce Rhode Island vermelho, doce Rhode Island vermelho
Sweet Rhode Island red, sweet Rhode Island red
Doce Rhode Island vermelho, doce, barato, que é o que eles disseram
Sweet Rhode Island red, sweet, cheap, that's what they said
Sobre o doce Rhode Island vermelho, yeow
About sweet Rhode Island red, yeow
34, 38 e 22
34, 38 and 22
Sweet, barato, que é o que eles disseram
Sweet, cheap, that's what they said
Sobre o doce Rhode Island vermelho, sim
About sweet Rhode Island red, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Waite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: