Tradução gerada automaticamente
William Glenn
John Wesley Harding
William Glenn
William Glenn
É sobre um navio e um navio famosoIt's of a ship and a ship of fame
Lançado ao mar, pronto pra navegarLaunched off the stocks, bound to sail the main
Com cento e cinquenta jovens destemidosWith one hundred and fifty brisk young men
Bem escolhidos, cada um delesWell picked and chosen every one
E William Glenn era o nome do capitãoAnd William Glenn was the captain's name
Ele era um jovem alto e eleganteHe was a fine and a tall young man
Um marinheiro tão bom quanto o mar já viuAs fine a sailor as sailed the sea
E estávamos navegando para Nova BarbáriaAnd we were sailing to New Barbary
No primeiro de abril, então zarpamosOn the first of April, then we set sail
Abençoados com um vento forte e prósperoBlessed with a fine and a prosperous gale
E estávamos a caminho de Nova BarbáriaAnd we were bound for New Barbary
Com toda a tripulação do nosso navioWith all of our whole ship's company
Não havíamos navegado uma ou duas léguasWe hadn't been sailing a league or two
Até que toda a nossa alegre tripulaçãoTil all of our whole ship's jovial crew
Ficou doente, só 63They all fell sick but 63
Enquanto navegávamos para Nova BarbáriaAs we were sailing to New Barbary
Certa noite, o capitão sonhouOne night the Captain then he did dream
Uma voz veio até ele e disse:A voice came to him and said to him
"Prepare-se e sua tripulação"Prepare yourself and your company
Pois amanhã à noite você deve ficar comigo"For tomorrow night you must lie with me"
Isso acordou o capitão em grande sustoThis woke the captain in a terrible fright
Era a terceira vigília da noiteIt being the third watch of the night
E alto ele chamou o contramestreAnd aloud for the bosun then he did call
E a ele contou todos os seus segredosAnd to him told his secrets all
"Contramestre" ele disse "me entristece"Bosun" he said "it grieves my heart
Pensar que fui um vilãoTo think I've played a villain's part
Um homem que matei em StaffordshireA man I slew in Staffordshire
E tudo por causa de sua bela damaAnd all for the sake of his lady fair
E do fantasma disso eu tenho medoAnd of the ghost of that I am afraid
Que em mim gerou tanto terrorThat has in me such terror bred
Então guarde o segredo no seu peitoSo keep the secret within your breast
E reze ao Senhor para que te dê descanso"And pray to the lord that he gives you rest"
Não havíamos navegado uma léguas, mas trêsWe hadn't been sailing a league but three
Até que o mar começou a rugirTil raging grew the roaring sea
Uma tempestade se levantou nos céusThere rose a tempest up in the skies
Que surpreendeu muito nossos marinheirosWhich did our seamen much surprise
E o mastro principal quebrou ao amanhecerAnd the main mast sprung by the break of day
O que fez nosso equipamento quase cederWhich made our rigging all but to give way
E deixou nossos marinheiros apavoradosAnd did our seamen much afright
Os terrores daquela noite horrendaThe terrors of that awful night
E então o contramestre declarouAnd then the bosun he did declare
Que o capitão era um assassinoThat the captain was a murderer
Isso enfureceu toda a tripulaçãoThis so enraged the whole ship's crew
Que jogou nosso capitão ao marThat overboard our captain threw
Nosso traiçoeiro capitão se foiOur treacherous captain he being gone
Imediatamente veio a calmariaImmediately there came a calm
E os ventos diminuíram e o mar tambémAnd the winds abated and so did the sea
E seguimos navegando para Nova BarbáriaAnd we went sailing to New Barbary
E quando chegamos à costa espanholaAnd when we came to the Spanish Shore
Nosso bom navio para consertarOur good little ship for to repair
As pessoas lá ficaram surpresas ao verThe people there were amazed to see
Nosso triste estado e tanta misériaOur dismal case and such misery
Agora marinheiros, onde quer que estejamNow seamen all wherever you may be
Eu peço que tomem um aviso de mimI pray you take a warning from me
Se amam a vida, tenham cuidadoAs you love life won't you have care
E nunca naveguem com um assassino.And never go sailing with a murderer.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Wesley Harding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: