Tradução gerada automaticamente
Lambkin
John Wesley Harding
Lambkin
Lambkin
Lambkin era um pedreiro bomLambkin was as good a mason
Como nunca se viuAs ever laid a stone
Ele construiu o castelo do Lord MurrayHe built Lord Murray's castle
Murray não pagou um realMurray paid him none
Lambkin desceu pra casaLambkin came down to the house
Quando Murray estava foraWhen Murray's far from home
Ele veio pegar sua granaHe came to get his silver
Murray não pagou um realMurray paid him none
Todas as portas estavam trancadasAll the doors were shut up tight
Todas as janelas fechadasAll the windows pinned
Mas havia uma enfermeira falsaBut there was a false false nurse
Lambkin entrou sem ser vistoLambkin he slipped in
Onde está a dona da casa?Where's the lady of the house?
Perguntou Lambkin à enfermeiraAsked Lambkin to the nurse
Ela está em seu quarto costurandoShe's in her chamber sewing
Não vai descer agoraShe will not come down
Onde está o herdeiro da casa?Where's the heir of the house?
Perguntou Lambkin à enfermeiraAsked Lambkin to the nurse
Ele está deitado no berçoHe's lying in his cradle
Fura ele com um alfineteStick him with a pin
Lambkin furou aquele bebêLambkin pricked that baby
Todo cheio de alfinetesAll over with a pin
A enfermeira levantou uma baciaThe nurse held up a basin
Pra todo o sangue escorrerFor the blood all to run in.
Senhora querida, senhora queridaMistress dear, Mistress dear
Ouça seu bebê chorarHear your baby cry
Se você não descer pra ajudarIf you don't come down to help
Ele vai com certeza morrerHe will surely die
Lady Murray desceu as escadasLady Murray come downstairs
Sem pensar em nada de ruimNot thinking any harm
Lambkin a esperavaLambkin he awaited her
Pegou-a pelo braçoTook her by the arm
Poupe minha vida! Poupe minha vida!Spare my life! Spare my life!
Poupe minha vida tão doceSpare my life so sweet
E você terá tantas moedasAnd you shall have as many coins
Quantas pedras há na ruaAs stones lie in the street
Devo matá-la, disse LambkinShall I kill her, Lambkin said
Ou devo deixá-la viver?Or shall I let her be
Mate-a, disse a enfermeiraKill her, Lambkin said the nurse
Ela nunca foi boa pra mimShe was never good to me
Lave a bacia de prata, enfermeiraScour the silver basin, nurse
Lave bem e limpeScour it fair and clean
Então levante a prataThen hold up the silver
Pra todo o sangue escorrerFor her blood all to run in
Antes que a bacia de prataBefore the silver basin was
Fosse lavada e limpaBoth scour-ed fair and clean
O sangue vital da Lady MurrayLady Murray's life blood
Estava pingando no chãoWas dripping on the stone
Murray chegou em casaMurray has arrived at home
Abriu a portaOpened up the door
Quando viu sua amada esposaWhen he saw his dear wife
Morta no chãoDead upon the floor
"Tem assassinato na cozinha, senhor"There's murder in the kitchen, sir
Carnificina no corredorSlaughter in the hall
Lambkin matou seu filho e herdeiroLambkin's killed your son and heir
Sua dama e tudo mais"Your lady fair and all"
Lambkin será enforcadoLambkin shall be hung to death
Em um patíbulo altoOn a gallows high
E o corpo da enfermeira será queimadoAnd the nurse's body shall be burnt
Em um forno que está por pertoIn an oven that's near by
Aqui está você então, LambkinHere you are then, Lambkin
Vou te dar seu pagamentoI'll give you your fee
A enfermeira falsa será queimadaThe false nurse shall be burned
E você será enforcado numa árvoreAnd you'll be hanged upon a tree



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Wesley Harding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: