Tradução gerada automaticamente
Home Among The Gum Tree's
John Williamson
Lar Entre as Árvores de Eucalipto
Home Among The Gum Tree's
Lar Entre as Árvores de EucaliptoHome Among The Gum Tree's
Eu já rodei o mundo algumas vezes, ou talvez mais,I've been around the world a couple of times, or maybe more,
Vi as paisagens, tive prazeres em cada costa estrangeira,I've seen the sights, I've had delights on every foreign shore,
mas quando meus amigos me perguntam o lugar que eu adoro,but when my mates all ask me the place that I adore,
Eu digo na hora.I tell them right away.
Me dê um lar entre as árvores de eucalipto,Give me a home among the gum trees,
com várias árvores de ameixa, uma ovelha ou duas, um canguru.with lots of plum trees, a sheep or two, a ka-kangaroo.
Uma corda de varal nos fundos, uma varanda na frente,A clothes line out the back, verandah out the front,
e uma velha cadeira de balanço.and an old rocking chair.
Você pode me ver na cozinha preparando um assado,You can see me in the kitchen cooking up a roast,
ou Vegemite na torrada, só você e eu, uma xícara de chá.or Vegemite on toast, just you and me, a cup of tea.
E mais tarde vamos nos acomodar e relaxar na varanda,And later on we'll settle down and mull up on the porch,
e assistir os gambás brincarem.and watch the possums play.
Me dê um lar entre as árvores de eucalipto,Give me a home among the gum trees,
com várias árvores de ameixa, uma ovelha ou duas, um canguru.with lots of plum trees, a sheep or two, a ka-kangaroo.
Uma corda de varal nos fundos, uma varanda na frente,A clothes line out the back, verandah out the front,
e uma velha cadeira de balanço.and an old rocking chair.
Tem um Safeway na esquina, e um Woolys na rua,There's a Safeway up the corner, and a Woolys down the street,
um lugar novinho que abriram onde regulam o calor,a brand new place theyve opened up where they regulate the heat,
mas eu trocaria tudo isso amanhã por um simples retiro no matobut I'd trade them all tomorrow for a simple bush retreat
onde os kookaburras cantam.where the kookaburras call.
Me dê um lar entre as árvores de eucalipto,Give me a home among the gum trees,
com várias árvores de ameixa, uma ovelha ou duas, um canguru.with lots of plum trees, a sheep or two, a ka-kangaroo.
Uma corda de varal nos fundos, uma varanda na frente,A clothes line out the back, verandah out the front,
e uma velha cadeira de balanço.and an old rocking chair.
Algumas pessoas gostam de suas casas com cercas ao redor,Some people like their houses with fences all around,
outros vivem em mansões, e alguns debaixo da terra.others live in mansions, and some beneath the ground.
Mas eu, eu gosto do mato, sabe, com coelhos correndo por aí,But Me, I like the bush, you know with rabbits running 'round,
e uma videira de abóbora nos fundos.and a pumpkin vine out the back.
Me dê um lar entre as árvores de eucalipto,Give me a home among the gum trees,
com várias árvores de ameixa, uma ovelha ou duas, um canguru.with lots of plum trees, a sheep or two, a ka-kangaroo.
Uma corda de varal nos fundos, uma varanda na frente,A clothes line out the back, verandah out the front,
e uma velha cadeira de balanço.and an old rocking chair.
Me dê um lar entre as árvores de eucalipto,Give me a home among the gum trees,
com várias árvores de ameixa, uma ovelha ou duas, um canguru.with lots of plum trees, a sheep or two, a ka-kangaroo.
Uma corda de varal nos fundos, uma varanda na frente,A clothes line out the back, verandah out the front,
e uma velha cadeira de balanço.and an old rocking chair



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Williamson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: