One Piece At A Time
Johnny Cash
Uma Peça Por Vez
One Piece At A Time
Bem, Eu saí de Kentucky em 49
Well, I left Kentucky back in '49
E fui pra Detroit trabalhar numa linha de montagem
An' went to Detroit workin' on a 'sembly line
No primeiro dia, colocaram-me pra por rodas em Cadillacs
The first year they had me puttin' wheels on cadillacs
Todos os dias eu via aquelas belezinhas passarem
Every day I'd watch them beauties roll by
E às vezes eu baixava a cabeça e chorava
And sometimes I'd hang my head and cry
Porque eu sempre quis aquele longo e preto
'Cause I always wanted me one that was long and black.
Um dia eu criei um plano
One day I devised myself a plan
Que devia ser a inveja da maioria dos homens
That should be the envy of most any man
Eu ia entrar lá com uma lancheira na minha mão
I'd sneak it out of there in a lunchbox in my hand
Mas ser pego, significava ser demitido
Now gettin' caught meant gettin' fired
Mas eu deveria ter tudo até que eu me aposenta-se
But I figured I'd have it all by the time I retired
Eu teria um carro que vale pelo menos uns 100 mil
I'd have me a car worth at least a hundred grand.
Eu vou pegar uma peça por vez
I'd get it one piece at a time
E não vai me custar nada
And it wouldn't cost me a dime
Você vai saber que sou eu chegando na sua cidade
You'll know it's me when I come through your town
Eu vou dirigir cheio de estilo
I'm gonna ride around in style
Vou deixar todo mundo maluco
I'm gonna drive everybody wild
Porque eu vou ter o único do modelo
'Cause I'll have the only one there is a round.
Então no dia seguinte eu entrei
So the very next day when I punched in
Com uma lancheira bem grande e a ajuda dos meus amigos
With my big lunchbox and with help from my friends
Eu saí de lá com a lancheira cheia de engrenagens
I left that day with a lunch box full of gears
Eu nunca me considerei um ladrão
Now, I never considered myself a thief
A GM não ia sentir falta de uma pecinha só
GM wouldn't miss just one little piece
Principalmente porque eu me dediquei por tantos anos
Especially if I strung it out over several years.
No primeiro dia eu peguei uma bomba de combustível
The first day I got me a fuel pump
E no outro eu peguei um motor e o porta-malas
And the next day I got me an engine and a trunk
Depois eu peguei uma transmissão toda cromada
Then I got me a transmission and all of the chrome
Tinha coisinhas que eu conseguia levar na minha lancheira
The little things I could get in my big lunchbox
Tipo porcas, parafusos e os quatro amortecedores
Like nuts, an' bolts, and all four shocks
Mas as grandes nós levávamos no carro do meu amigo
But the big stuff we snuck out in my buddy's mobile home.
Até agora o meu plano deu certo
Now, up to now my plan went all right
Até nós tentarmos montar tudo uma noite
'Til we tried to put it all together one night
E notamos que algo estava bem errado
And that's when we noticed that something was definitely wrong.
A transmissão era de 53
The transmission was a '53
E o motor era de 73
And the motor turned out to be a '73
Quando tentamos por os parafusos, não tinha nenhum furo
And when we tried to put in the bolts all the holes were gone.
Então furamos tudo pra poder entrar
So we drilled it out so that it would fit
E com a ajudinha de um kit adaptador
And with a little bit of help with an A-daptor kit
Aquele motor roncava perfeitamente
We had that engine runnin' just like a song
Os faróis dianteiros foram outro problema
Now the headlight' was another sight
Nós colocamos dois na esquerda e um na direita
We had two on the left and one on the right
Mas quando ligamos o carro, todos os três ligaram
But when we pulled out the switch all three of 'em come on.
A traseira parecia meio engraçada também
The back end looked kinda funny too
Mas montamos tudo e conseguimos
But we put it together and when we got thru
Foi aí que notamos que só tínhamos um rabo-de-peixe
Well, that's when we noticed that we only had one tail-fin
Naquela hora minha esposa entrou
About that time my wife walked out
E eu vi que ela tinha suas dúvidas
And I could see in her eyes that she had her doubts
Mas ela abriu a porta e disse, "Querido, leve-me pra dar uma volta"
But she opened the door and said, "Honey, take me for a spin."
Então fomos pra cidade só pra ver o que ia dar
So we drove up town just to get the tags
E eu levei ela pra rua principal
And I headed her right on down main drag
Eu ouvia todos rindo por quadras e quadras
I could hear everybody laughin' for blocks around
Mas no palácio de justiça ninguém riu
But up there at the court house they didn't laugh
Porque pra me adivertirem, iam precisar de toda a equipe
'Cause to type it up it took the whole staff
E quando eles vieram, a notificação pesava 30 quilos
And when they got through the title weighed sixty pounds.
Eu peguei uma peça por vez
I got it one piece at a time
E não me custou nada
And it didn't cost me a dime
Você vai saber que sou eu chegando na sua cidade
You'll know it's me when I come through your town
Eu vou dirigir cheio de estilo
I'm gonna ride around in style
Vou deixar todo mundo maluco
I'm gonna drive everybody wild
Porque eu vou ter o único do modelo
'Cause I'll have the only one there is around.
Ugh! Ei, Red Ryder
(Spoken) Ugh! Yow, Red Ryder
Aqui é o Cotton Mouth
This is the Cotton Mouth
No Psycho-Billy Cadillac, responda
In the Psycho-Billy Cadillac Come on
Huh, Aqui é o Cotton Mouth
Huh, This is the COTTON MOUTH
E negativo, falando no custo deste Red Ryder
And negatory on the cost of this mow-chine there Red Ryder
Poderia se dizer que eu fui na fábrica
You might say I went right up to the factory
E peguei de lá, de tão barato que foi
And picked it up, it's cheaper that way
Ugh! Que modelo é?
Ugh!, what model is it?
Bem, é um automóvel '49, '50, '51, '52,
Well, It's a '49, '50, '51, '52, '53, '54, '55, '56
'53, '54, '55, '56 '57, '58' 59'
'57, '58' 59' automobile
É um automóvel '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67
It's a '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67
'68, '69, '70
'68, '69, '70 automobile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: