Tradução gerada automaticamente

Lumberjack
Johnny Cash
Lenhador
Lumberjack
Pegue esse trem para Roseburg, Oregon, agora tem uma cidade pra você.Ride this train to Roseburg Oregon now there's a town for you.
E você fala sobre ser duro,And you talk about rough,
Você sabe que muitos lugares no país dizem que Paul Bunyon viveu lá.You know a lot of places in the country claim Paul Bunyon lived there.
Mas você deveria ter visto Roseburg quando eu e meu pai chegamos lá.But you should have seen Roseburg when me and my daddy'd come there.
Todos aqueles madeireiros pareciam Paul Bunyon pra mim.Everyone of them loggers looked like Paul Bunyon to me.
Quando eu era um garoto magro, com uns dezesseis anos,As I was a skinny kid about sixteen,
E eu estava morrendo de medo quando entramos naquele acampamento.And I was scared to death when we walked into that camp.
Nenhum dos lenhadores prestou atenção em mim no começo,None of the lumberjacks paid any attention to me at first,
Mas quando meu pai disse pro chefe que nós dois queríamos um emprego,But when my pa told the boss that me and him wanted a job,
Muitos deles pararam o trabalho pra ver o que ia acontecer.A lot of 'em stopped their work to see what was gonna happen.
Aquele grande chefe andou ao meu redor, me olhou de cima a baixo e disse:That big boss walked around me looked me up and down and said:
Senhor, eu acho que esse garoto é feito de madeira de segunda, e eu acho que era.Mister, I believe that boy is made out of second growth timber, and I guess I was.
Todo mundo, menos eu e meu pai, deu uma boa risada.Everybody but me and pa had a big laugh over it.
Meu pai ficou meio bravo e o chefe finalmente disse que talvez me começasse como um escalador.Pa got kinda mad and the boss finally said he might start me out as a high climber.
Eu não sabia o que era um escalador. Rapaz, eu aprendi rápido.I didn't know what a high climber was. Boy, I sure learned fast.
Aquela corda de aço cortava minhas costas, e aquele machadoThat steel corded rope cut my back, and that axe
Eu pensei que ia quebrar meus braços, mas eu continuei firme.I thought it was gonna break my arms off, but I stuck with it.
Não demorou muito até eu aprender que um homem tem que serIt wasn't long till I learned that a man's got to be
Muito mais forte do que a madeira que ele está cortando.A lot tougher than the timber he's cuttin'.
Finalmente eu consegui balançar aquela serra com os melhores deles.Finally I could swing that crosscut saw with the best of them.
Eu morava em uma fazenda lá em IowaI lived on a farm out in Iowa
Eu colhia milho e trabalhava no fenoI pulled the corn and I worked in the hay
Fui pego por uma garota, mas consegui me soltarGot trapped by a girl but I wiggled free
Ouvi a madeira do Oregon me chamandoheard the Oregon timber callin' me
Você pode me dizer uma coisa, Sr. LenhadorWill you tell me somethin' Mr Lumberjack
É um para frente e três para trás?is it one for forward and three for back
É dois para parar ou quatro para ir?Is it two for stop or four for go
Rapaz, pergunte a um cara da serra, eu não sei.boy ask a whistle punk I don't know
Bem, eu aprendi esse fato com um madeireiro chamado RayWell I learned this fact from a logger named Ray
Você não corta madeira em um dia de ventoyou don't cut timber on a windy day
Fique longe da floresta quando a umidade estiver baixaStay out of the woods when the moisture's low
Ou você não vai viver pra pegar sua grana.Or you ain't gonna live to collect your doe
Você pode me dizer uma coisa, Sr. LenhadorWill you tell me somethin' Mr Lumberjack
É um para frente e três para trás?is it one for forward and three for back
É dois para parar ou quatro para ir?Is it two for stop or four for go
Rapaz, pergunte a um cara da serra, eu não sei.boy ask a whistle punk I don't know
Bem, você trabalha na floresta de manhã até a noiteWell you work in the woods from morning till night
Você ri e canta e xinga e brigaYou laugh and sing and you cuss and fight
No sábado à noite você vai pra EugeneOn Saturday night you go to Eugene's
E na manhã de domingo seus bolsos estão vazios.and on a Sunday morning your pockets are clean
Você pode me dizer uma coisa, Sr. LenhadorWill you tell me somethin' Mr Lumberjack
É um para frente e três para trás?is it one for forward and three for back
É dois para parar ou quatro para ir?Is it two for stop or four for go
Rapaz, pergunte a um cara da serra, eu não sei.boy ask a whistle punk I don't know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: