Tradução gerada automaticamente

King Of The Hill
Johnny Cash
Rei da Colina
King Of The Hill
Se você quer ser rei da colina, não dá pra trabalhar na fiaçãoIf you gonna be king of the hill you can't make it at the cotton mill)
Se você quer ser rei da colina, não dá pra trabalhar na fiaçãoIf you gonna be king of the hill you can't make it at the cotton mill
Comece na mina de Harlan, seja o último a sair na hora de ir emboraGet put on at the Harlan mine be the last one out at quittin' time
Você já tá trabalhando quando o apito soa, nunca reclame de um trabalho a fazerYou already workin' when the whistle blew never complain about a job to do
Quando perguntam quem pode, você diz que sim, se você realmente quer ser rei da colinaWhen they say who can you say I will if you ever gonna be king of the hill
(Se você quer ser rei da colina, não dá pra trabalhar na fiação)(If you gonna be king of the hill you can't make it at the cotton mill)
Você precisa de uma boa mulher pra compartilhar a cama, pra te dar amor e te alimentarYou need a good woman to share your bed to keep you loved and to keep you fed
Pra te ajudar a enfrentar mais um dia, pra te levantar e te colocar no caminhoTo help you to face another day to get you up and on your way
Onde a regra de ouro não exclui o verdadeiro, você faz pra eles antes que eles façam pra vocêWhere the golden rule don't rule out true you do them before they do to you
Cuide de si mesmo ou ninguém vai cuidar, se você realmente quer ser rei da colinaWatch out for yourself or nobody will if you ever gonna be king of the hill
(Se você quer ser rei da colina, não dá pra trabalhar na fiação)(If you gonna be king of the hill you can't make it at the cotton mill)
Sábado à noite você vai pra cidade de Harlan, joga sinuca e dá uma enroladaSaturday night you go to Harlan town you shoot some pool and you fool around
Você observa as garotas e bebe contrabando, morre de fome antes de implorarYou watch the girls and you drink bootleg get starved to death before you beg
Você confia na sorte até ela acabar, então se joga e se segura firmeYou trust in luck till your luck is gone then jump right in and you hang right on
Pode haver momentos em que você terá que matar, se você realmente quer ser rei da colinaThere may be times you would have to kill if you ever gonna be king of the hill
(Se você quer ser rei da colina, não dá pra trabalhar na fiação)(If you gonna be king of the hill you can't make it at the cotton mill)
Quando o último carvão de cada veiaWhen the last of the coals out of every vein
Já se foi há muito e o trem do norteHad long been gone an the northbound train
Acordou no topo e se você estiver parado, pode se chamar de rei da colinaWoke up to the top and if you're standing still you can call yourself king of the hill
Mas se você cair como muitos já caíram, por acidente, faca ou armaBut if you fall like a lot have done by accident or knife or gun
Quando te colocarem lá em cima na montanha, ainda pode se chamar de rei da colinaWhen they lay you high on the mountain still you can call yourself king of the hill
(Se você quer ser rei da colina) não dá pra trabalhar na fiação(If you gonna be king of the hill) you can't make it at the cotton mill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: