Dear Mrs
Johnny Cash
Dear Mrs (Tradução)
Dear Mrs
Querida senhora, Mesmo que nós não nos conhecemos eu sei muito sobre você
Dear Mrs though we've never met I know very much about you
Eu sei que o seu cabelo brilha como sol da manhã
I know that you've got hair that shines like the morning sun
Você tem olhos que tem o azul do céu
You've got eyes that hold the blueness of the sky
E a profundidade do oceano num dia de sol e um sorriso que tem o brilho de um diamante
And of the deepest sea on a clear day and a smile that has a sparkle of a diamond
Eu sei disso porque eu o ouvi dizer essas coisas sobre você
I know that because I've heard him say those things about you
Esses são os pensamentos e as palavras de um homem
These're the thoughts and the words of a man
Que passo muitos anos com o coração partido atras das paredes da cadeia
Who spent many heart breaking years behind prison walls
O pai dos seus filhos, o homem que fez o chão que você anda
The father of your children the man who worshipped the very ground that you walk on
Ele tinha uma foto da senhora, ela era velha, tremida e suja
He had a picture of you Mrs it was old and faded and torn
Mas logo você poderia dizer, que ele nunca exagerou nos pensamentos e visões
But you could tell at a glance that he never exaggerated in his thoughts and visions
Ele nunca saia da cela, sem antes checar pra ver se a sua foto estava com ele
He never left his cell without first checking to see if he had your picture with him
Ele jovem quando veio pra cadeia pela primeira vez
He was a young man when he first came to prison
E ele falava muito de você, mas conforme os anos foram passando ele falava menos e menos
And he talked a great deal about you but as the years passed he talked less and less
E durante o último ano dele aqui eu acho que ele não falou nada com ninguém
And during his last year here I don't believe he ever said a word to anybody
Ele parecia muito mais velho do que ele realmente é
He had the appearance of a man much older than he really was
Ele andava com a cabeça abaixada e os ombros caidos
He walked with his head down and his shoulders saggin'
E andar parecia preciisar de muito esforço
And the walk itself seemed to take a great deal of effort
Ele nunca recebeu uma carta, ou teve uma visita enquanto ele estava na prisão
He never received a letter or had a visitor while he was here in prison
Mas ele nunca parou de olhjar e esperar
But never did he stop looking and waitin'
Toda vez que o carteiro chegava, ele ficava perto das grades
Every day at mail call you could see him standing close to his bars
Com um olhor de criança que espera uma recompensa
With the look of a child awaiting a reward
Mesmo depois que o carteiro passava a cela dele, os seus olhos continuavam seguindo e implorando
Even after the mailman had passed his cell his pleading eyes would follow beggin'
Como sempre ele caia e depois fivava lá parado
As always he'd feel of his shirt pocket and then just stand there
Olhando o vazio e como sempre eu podia, de algum jeito, sentir o nó em sua garganta
Staring at the emptiness and as always I could somehow feel the lumb in his throat
E os olhos dele queimando, sabe, igual a quando você começa a chorar
And the burning in his eyes you know Mrs like just before you start to cry
Bom, eu achei que você gostaria de saber que eles esterraram ele hoje
Well I thought you might like to know that they buried his body today
Do lado de fora das paredes da prisão
Just outside the prison walls
Eles o esterraram lá porque ninguém se importou o bastante para pedir o corpo
They buried him there because nobody cared enough to claim his body
Sabe, teve alguns velhos condenados que realmente choraram
You know there was even a couple of old convicts there that actually cried
Não, não porque eles ligavam pra ele, mas pelo que ele morreu
No not because they cared for him but for what he died from they cared for
Solidão, todo preso conhece a solidão, mas alguns conhecem mais do que outros
Loneliness every prisoner knows loneliness but some know it more than others
O homem que eles enterraram hoje, morreu muitas vezes
The man that they buried today had died many times
Todo dia ele esperava, desejando e rezando por uma carta, ou um cartão
Every day he waited hopin' and prayin' for a letter or a card
Ou só um bilhete, ou qualquer coisa, pra que ele soubesse que em algum lugar lá fora
Or just a note or anything to let him know that somewhere out there
Alguém se importava com ele
Somebody cared for him
Essa afirmação nunca veio e hoje ele morreu, Senhora
That assurance never came and today he died Mrs
Ele morreu por causa da solidão, precisando do amor, um amor que ninguém nunca quis
He died from loneliness starved for love a love that nobody ever wanted
Olha, nenhum homem, mulher ou criança é imune a necessidade de amar ou ser amado
You see no man woman or child is immune to the need of love or to be loved
Não importa quão terrivel o crime que ele cometeu pode ter sido
No matter how terrible his crime might have been
A morte que ele teve, hoje, foi muito mais desumano
The death he died from today was more inhuman
Mas o sofrimento dele acabou agora, e ele está descansando num tumulo indigente numa cadeia
But his suffering is over now and he's resting in a pauper's grave in a prison suit
E no bolso dele tem uma velha, tremida e suja foto de..., sim, da senhora
And in his pocket is an old torn and faded picture of yes of you Mrs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: