Tradução gerada automaticamente

Lock me out
Johnny Huynh
Me Tranque Fora
Lock me out
(Me tranca)(Lock me)
É mentira? É uma viagem?Is it a lie? Is it a high?
Estamos numa estrada escura e sem saída, deitados no frio?Are we a dark dead-end road stuck in a bed freezing cold?
Me dá uma noite, me dá um sinalGive me a night, give me a sign
Se você vai ficar ou ir, amor, eu só preciso saberIf you're gonna stay here or go, baby, I just gotta know
É tudo um jogo?Is it all a game?
Me puxando pra perto e depois me afastando (afastando)Pullin' me in then pushin' me away (away)
Eu não posso te amar se você me tranca foraI can't love you if you lock me out
É uma fetiche doentio só pra me ver afundarIt's some sick fetish just to watch me drown
Eu deitaria com você até a gente estar a seis pés debaixo da terraI'd lay with you till we're six feet down
Mas eu não posso te amar se você me trancaBut I can't love you if you lock me
Fora, foraOut, out
Eu não posso te amar se você me tranca (fora)I can't love you if you lock me (out)
Fora, foraOut, out
Eu não posso te amar se você me tranca (fora)I can't love you if you lock me (out)
Não é estranho chamar meu nomeIsn't it strange calling my name
Até acabarmos no meu quarto, depois é outra desculpaUntil we're done in my room, then it's another excuse
Você não conseguiu dizer, pisando no freioYou couldn't say, slamming the brake
Deixando meu coração preto e azul como se eu fosse um estranho pra vocêLeaving my heart black and blue like I'm a stranger to you
É tudo um jogo?Is it all a game?
Me puxando pra perto e depois me afastando (afastando)Pullin' me in then pushin' me away (away)
Eu não posso te amar se você me tranca foraI can't love you if you lock me out
É uma fetiche doentio só pra me ver afundarIt's some sick fetish just to watch me drown
Eu deitaria com você até a gente estar a seis pés debaixo da terraI'd lay with you till we're six feet down
Mas eu não posso te amar se você me trancaBut I can't love you if you lock me
Fora, foraOut, out
Eu não posso te amar se você me tranca (fora)I can't love you if you lock me (out)
Fora, foraOut, out
Eu não posso te amar se você me tranca (fora)I can't love you if you lock me (out)
Eu não posso te amar se você me tranca foraI can't love you if you lock me out
É uma fetiche doentio só pra me ver afundarIt's some sick fetish just to watch me drown
Eu deitaria com você até a gente estar a seis pés debaixo da terraI'd lay with you till we're six feet down
Mas eu não posso te amar se você me trancaBut I can't love you if you lock me
Fora, foraOut, out
Eu não posso te amar se você me tranca (fora)I can't love you if you lock me (out)
Fora, foraOut, out
Eu não posso te amar se você me tranca (fora)I can't love you if you lock me (out)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Huynh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: