Tradução gerada automaticamente

Evergreen
Johnny Mathis
Sempre-viva
Evergreen
Amor suave como uma poltronaLove soft as an easy chair
Amor fresco como o ar da manhãLove fresh as the morning air
Um amor que é compartilhado por doisOne love that is shared by two
Eu encontrei com vocêI have found with you
Como uma rosa sob a neve de abrilLike a rose under the april snow
Eu estava sempre certo amor iria crescerI was always certain love would grow
Amor eterno e pereneLove ageless and evergreen
Raramente visto por doisSeldom seen by two
Você e eu vamos fazer de cada noite um primeiroYou and I will make each night a first
Todo dia um começoEvery day a beginning
Espíritos ascensão e sua dança é ensaiadaSpirits rise and their dance is unrehearsed
Eles aquecer e animar-nos, porque temos o mais brilhante amorThey warm and excite us, cause we have the brightest love
Duas vidas que brilham como umaTwo lives that shine as one
Glória da manhã e sol da meia-noiteMorning glory and midnight sun
Tempo weve aprendeu a velejar acimaTime weve learned to sail above
Tempo não vai mudar o significado de um amorTime wont change the meaning of one love
Ageless e sempre evergreenAgeless and ever evergreen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Mathis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: