Tradução gerada automaticamente
One Of Those Nights
Johnny O'keefe
Uma Daquelas Noites
One Of Those Nights
Quantas pessoas conseguem se levantar e dizerHow many people can stand up and say
Que já tiveram o suficiente de rock'n'roll hojeThey had enough of rock'n'roll music today
Se você não veio pra dançar, não veio pra se divertirIf you didn't come to boogie, you didn't come to ball
Você não tem nada a fazer aqui, não mesmoYou got no business being here at all
Porque vai ser uma daquelas noites, tem que ser uma daquelas noites'cause it's gonna be one of those nights, got to be one of those nights
Pessoal, tô avisando, a gente vai todo mundo pra cadeia de manhãPeople i'm-a giving you a warning, we're all going to jail in the morning
Pega sua mãe e segura firme, tem que ser uma daquelas noitesGrab your mamma and hold her tight, got to be one of those nights
Bom, eu acabei de chegar pra uma noite sóWell i just blew in for a one night stand
Pensando nos negócios com a banda que tá na estradaThinking the business with the travelling band
O baterista tocou o ritmo, passa o vinhoDrummer played the rhythm, pass the wine
Todo mundo aqui vai se divertir pra carambaEverybody here gonna have a god time
Agora dançaNow boogy
Bom, vai ser uma daquelas noites, tem que ser uma daquelas noitesWell, it's gonna be one of those nights, got to be one of those nights
Pessoal, tô avisando, a gente vai todo mundo pra cadeia de manhãPeople i'm-a giving you a warning, we're all going to jail in the morning
Pega sua mãe e segura firme, tem que ser uma daquelas noitesGrab your mamma and hold on tight, got to be one of those nights
Bom, vai ser uma daquelas noites, tem que ser uma daquelas noitesWell it's gonna be one of those nights, got to be one of those nights
Pessoal, tô avisando, a gente vai todo mundo pra cadeia de manhãPeople i'm-a giving you a warning, we're all going to jail in the morning
Pega sua mãe e segura firme, tem que ser uma daquelas noitesGrab your mamma and hold her tight, got to be one of those nights
Bom, todos os filhos de Deus merecem se divertirWell all gods children deserve some fun
Toda filha que fugiu, todo filho de mãeEvery runaway daughter, every mother's son
Jogue fora seus problemas, jogue fora suas tristezasThrow away your troubles, throw away your blues
Dançar é a coisa mais natural a se fazerThe boogie is the natural thing to do
Agora dançaNow boogie
Bom, vai ser uma daquelas noites, tem que ser uma daquelas noitesWell it's gonna be one of those nights, got to be one of those nights
Pessoal, tô avisando, a gente vai todo mundo pra cadeia de manhãPeople i'm-a giving you a warning, we're all going to jail in the morning
Pega sua mãe e segura firme, tem que ser uma daquelas noitesGrab your mamma and hold on tight, got to be one of those nights
Pega sua mãe e segura firme, tem que ser uma daquelas noitesGrab your mamma and hold on tight, got to be one of those nights
Do, do-do, do-do, do-doDo, do-do, do-do, do-do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny O'keefe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: