Tradução gerada automaticamente

The Outlaw's Prayer
Johnny Paycheck
A Oração do Fora da Lei
The Outlaw's Prayer
Você sabe, eu trabalhei no show do Big Packet em Fort Worth, sábado à noite,You know, I worked the Big Packet show in Fort Worth, Saturday night,
Tivemos o dia todo de domingo para descansar e relaxar, antes de eu pegar outro voo.We had all day Sunday to rest and relax, before I caught another flight.
Então eu decidi dar uma volta no centro e respirar um pouco de ar fresco.So I decided to walk down town an' get myself a little fresh air.
Antes de muito tempo, me vi em frente a uma grande igreja na esquina da praça.Before long, I found myself in front of a big church on the corner of the square.
Rapaz, eu podia ouvir aquele canto lá do meio da rua, era um som lindo.Boy, I could hear that singin' way out in the street, sure was a beautiful sound.
Então eu subi os degraus, abri a porta e comecei a entrar e me sentar.So I just walked up the steps an' opened the door an' started to go inside an' sit down.
Mas antes que eu pudesse, um jovem veio até mim e disse: "Desculpe, senhor,But before I could, a young man walked over to me an said: "Excuse me, Sir,
"Mas não posso deixar você entrar com esse chapéu preto, essas calças jeans, essa barba e cabelo comprido."But I can't let you in with that big black hat, those jeans, that beard an' long hair.
Então eu apenas saí, voltei para fora, sentei naquela calçada e pensei comigo mesmo:So I just left, went back outside, sat down on that kerbing, an I thought to myself:
Essa é a casa do Senhor. Esse cara tem uma coragem danada.That's the house of the Lord. That guy's got the hell of a nerve.
Dizendo que não posso adorar onde eu quiser.Tellin' me I can't worship anywhere I please.
Então ali mesmo, em frente àquela Igreja, eu simplesmente me ajoelhei.So right there, in front of that Church, I just knelt down on my knees.
Eu disse: "Senhor, eu sei que não pareço muito, mas não pensei que você se importaria.I said: "Lord, I know I don't look like much, but I didn't think you'd mind.
"Eu só queria estar com seu povo, Senhor: faz tempo que não estou."I just wanted to be with your people, Lord: it's been a long time.
"Um tempo atrás, vi um bêbado ali na viela, todo curvado em lágrimas,"A while ago, a saw a wino over there in the alley, all bent over in tears,
"E pensei como uma janela de vitral dessa Igreja alimentaria a família dele por anos.""An' I thought how one stained glass window, from this Church, would feed his family for years."
"Então tem aqueles carros finos estacionados do lado de fora: muitos para eu contar."Then there's those fine cars parked outside: too many for me to count.
"Me fez pensar como as pessoas andavam por dias para ouvir seu sermão na montanha."Made me think how people walked for days to hear your sermon on the mount.
"E aquelas damas elegantes no coral, Senhor, cantando como se realmente amassem."Then there's those fine ladies in the choir, Lord, singin' like they really love it.
"Droga, na noite passada, elas estavam dançando na primeira fila do meu show: bebendo cerveja, gritando: 'Canta, se dane.'"Hell, last night, they were dancin' on the front row of my show: drinkin' beer, screamin: 'Sing Shove It.'
"Você sabe, até João Batista não seria bem-vindo neste lugar,"You know, even John the Baptist wouldn't be welcome in this place,
"Com seu manto de pelo de camelo, sandálias nos pés e uma longa barba no rosto."With his coat made of Camel hair an' sandals on his feet an' a long beard on his face.
"Você sabe, Senhor, quando você voltar para buscar seus filhos e levá-los além das nuvens,"You know, Lord, when you come back to get your children, an' take 'em beyond the clouds,
"Para viver para sempre no Céu com você: bem, eu realmente odiaria estar nessa multidão."To live forever in Heaven with you: well, I'd sure hate to be in this crowd.
"Você sabe, Senhor, eu não sou perfeito; alguns até me chamam de inútil."You know, Lord, I'm not perfect; some even call me no count.
"Mas vou te dizer: eu acredito que um homem é julgado pelo que tem no coração, não pelo que tem na conta bancária."But I'll tell you: I believe a man is judged by what's in his heart, not what's in his bank account.
"Então se isso é o que a religião é: um carro caro, um terno e uma gravata,"So if this is what religion is: a big car, a suit an' a tie,
"Então é melhor eu esquecer, Senhor, porque eu não me qualifico."Then I might as well forget it Lord, 'cause I can't qualify.
"Ah, a propósito, Senhor, bem antes de me expulsarem, não vi uma imagem sua?"Oh, by the way, Lord, right before they kicked me out, didn't I see a picture of you?
"Com sandálias e uma barba. Acredito que você também tinha cabelo comprido.""With sandals an' a beard. Believe you had long hair too."
"Bem, aqui é o Paycheck, se despedindo."Well, this is Paycheck, signing off.
"Espero te ver, Senhor, espero.""I'll be seein' you Lord, I hope."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Paycheck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: