Tradução gerada automaticamente
Rainbow
Johns L
Arco-íris
Rainbow
E se você deixar suas palavras desaparecerem no ar?
And if you let your words fade away in the air?
(O ar, o ar, o ar)
(The air, the air, the air)
E se você me deixar amar?
And if you let me love?
E brilhar com a luz do arco-íris
And shine with the light of the rainbow
De um belo arco-íris no céu
Of a beautiful rainbow in the sky
(Céu, céu, céu, céu)
(Sky, sky, sky, sky)
(No ar)
(In the air)
O ar
The air
A luz de um belo arco-íris
The light of a beautiful rainbow
E se você me deixar voar?
And if you let me fly?
Como um avião de papel
Like a paper plane
(E se você me deixar brilhar)
(And if you let me shine)
Como um belo diamante no céu, sim
Like a beautiful diamond in the sky yeah
Porque eu quero ser livre do amor, do voo
'Cause I want to be free of love, of fly
De pensar, e ser livre para ser quem eu quero ser
Of think, and be free of be the one, that I want to be
Ser (dah-ah-ahhh)
To be (dah-ah-ahhh)
E ser uma pessoa livre, para brilhar com a luz do arco-íris
And be a person free, of shine with the light of the rainbow
Enquanto você desaparece na escuridão
While you fade in the dark
Eu brilho como um belo diamante no céu, sim
I shine like a beauty diamond in the sky yeah
(Refletindo a luz do sol)
(Reflecting the light of the Sun)
E se ele tem acne?
And if he has acne?
Ou se ela tem um pouco mais de peso?
Or if she has a little more of weight?
Ou se ela gosta de uma garota?
Or if she likes a girl?
Ou se ele não gosta de ninguém?
Or if he doesn't like′ no one?
(Ninguém, sim)
(No one, yeah)
E se eu me aceitar como sou?
And if I accept me like I am?
Porque não podemos mudar como fomos feitos
'Cause can't change, how we were made
(Apenas nos deixe brilhar)
(Just let us shine)
Com a luz do arco-íris
With the light of the rainbow
A luz de um belo arco-íris
The light of a beautiful rainbow
Belo arco-íris
Beauty rainbow
Arco-íris bonito
Beautiful rainbow
A luz de um belo arco-íris
The light of a beautiful rainbow
Arco-íris, sim, sim
Rain-bow yeah yeah
(Ha ha)
(Ha ha)
Nah
Nah
Porque alguém me disse uma vez
'Cause somebody said me once
Você será mais feliz quando se amar
You′ll be happier when you love yourself
Mm, hm
Mm, hm
(Pa-pa-ra)
(Pa-pa-ra)
(Arco-íris)
(Rain-bow)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johns L e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: