
Music
JoJo
Música
Music
Eu costumava ouvir as vozes através das paredes finasI used to hear the voices through the thin walls
A tensão ia aumentando e eu me sentia tão pequenaTension building up and I'd feel so small
Em algumas noites, eu me escondia debaixo dos travesseiros porque eu não sabia mais o que fazerSome nights I'd hide under the pillows 'cause I didn't know what else to do
Comecei a cantar só pra ganhar um pouco de atençãoStarted singing just to get some attention
Uma melodia para acabar com o vícioA melody to cut through the addiction
E todas as músicas que eu fiz se tornaram desejos, alguns viraram realidadeAnd every song I made turned into wishes, some of them came true
Todo mundo se levanta, todo mundo caiEveryone rises, everyone falls
Todo mundo passa algumas noites sozinhoEveryone spends some nights alone
Na riqueza ou na pobreza, serei sempre suaRich or for poor, I'm always yours
Você nunca me deixou sozinhaYou never left me on my own
Me diga quem, quem eu seria sem você?Tell me who, who would I be without you?
Não importa o quanto perdermosNo matter how much we lose
Eu sempre aposto a minha vida em vocêEvery time I bet my life on you
Nunca fomos ricos, nem de longeWe were never rich, not even thousands
Mamãe ficava de joelhos limpando casasMom was on her knees cleaning houses
Às vezes eu ia trabalhar com elaI used to go to work with her some days
E eu sonhava e dançava nos longos corredoresAnd dream and dance in the big hallways
Todo mundo tem medo, todo mundo tem cicatrizesEveryone's scared, everyone's scarred
Todo mundo passa algumas noites sozinhoEveryone spends some nights alone
Mas nos altos e baixosBut every high, every low
Você nunca me deixou sozinhaYou never left me on my own
Me diga quem, quem eu seria sem você?Tell me who, who would I be without you?
Não importa o quanto perdermosNo matter how much we lose
Eu sempre aposto a minha vida em vocêEvery time I bet my life on you
Me diga quem, quem eu seria sem você?Tell me who, who would I be without you?
Não há mais nada que eu prefira fazerNothing I'd rather do
Todas as noite eu aposto a minha vida em vocêEvery night I bet my life on you
Quem eu seria sem você?Who would I be without you?
Caí na estrada para deixar meu pai orgulhosoWent on the road to make my daddy proud
Mas eu o perdi, e mesmo assim cantei pra plateiaBut I lost him and so I sang to the crowd
Minha única esperança é que eles esteja me olhando e pensandoMy only hope is that he's looking down thinking
Meu Deus, minha filha está cantando agoraOh my God my daughter's doing it now
Me diga quem, quem eu seria sem você?Tell me who, who would I be without you?
Não importa o quanto perdermosNo matter how much we lose
Eu sempre aposto a minha vida em vocêEvery time I bet my life on you
Me diga quem, quem eu seria sem você?Tell me who, who would I be without you?
Não há mais nada que eu prefira fazerNothing I'd rather do
Todas as noite eu aposto a minha vida em vocêEvery night I bet my life on you
Quem eu seria sem você?Who would I be without you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JoJo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: