Tradução gerada automaticamente
INAZUMA11
Jolagreen23
INAZUMA11
INAZUMA11
Mãe, qual é o meu destino?Mom, what's my destiny?
Hoje em dia, existem pares de vinte e três às dúziasAujourd'hui, y a des paires de vingt-trois par dizaines
Ontem, eu estava no canal de TV Inazuma ElevenHier, j'étais sur l'T d'Inazuma Eleven
E para manter minha família segura, preciso do MAC onzeEt pour sécur' les miens, m'faut le MAC eleven
Que se dane o cassino, mas eu aceito os ganhos do três setesNique le casino, mais j'prends l'gain de trois seven
Céu ou inferno, não sei onde vou pararHeaven ou enfer, j'sais pas dans c'que j'vais finir
Novo revendedor, ex-jogador de futebol em ascensãoNouveau dealer, ancien footeux en devenir
Em vez de nos unirmos, atiramos pedaços de metal uns nos outrosAu lieu d's'unir, on s'envoie des bouts d'métal
Não vou me mexer, estou esperando que me paguemJ'bouge pas, j'attends qu'on m'donne mes tals
Hoje, existem pares de vinte e três por dúziaAujourd'hui, y a des pairеs de vingt-trois par dizaines
Ontem, participei do programa de TV Inazuma ElevenHier, j'étais sur l'T d'Inazuma Elеven
Agora dizemos a nós mesmos: [?], champanhe na minha taçaMaintenant, on s'dit: [?], du champagne dans mon cup
Um povo inteiro me abraçando, que se danem os inimigos que querem que eu bugeTout un peuple qui me hug, fuck les ennemis qui veulent que je bug
Eles querem me ver no subterrâneo como o Pato FBGVeulent me voir sous terre comme FBG Duck
E quando me sinto mal, a maconha é o meu remédioEt quand j'me sens mal, la beuh c'est mon doc'
Para onde foram todos os meus amigos daquela época? (Merda)Où sont passés tous mes gars d'à l'époque? (Fuck)
Adoramos tudo que brilha, tudo que é reluzenteOn aime tout c'qui brille, quand ça fait bling-bling
Sozinho quando faço a missão, Solo LevelingSeul quand j'fais la mission, Solo Leveling
Não posso voltar no tempo, mas preciso do BreitlingJ'peux pas r'ttraper le temps mais il m'faut la Breitling
Que se dane o prédio, eu estou melhor dentro do prédioFuck le bâtiment, j'suis mieux dans l'building
Como posso dizer a ele o que faço para viver?Comment lui dire c'que je fais dans ma life?
Que eu nunca estarei em casa à noite?Que j'serai jamais à la maison la night?
Se você quer que a gente vá para lugares legais (mano)Si tu veux qu'dans les beaux endroits on aille (broh)
O que fazemos se não houver dinheiro na conta?Comment on fait si dans le compte, y a pas la maille?
Como posso dizer a ele o que faço para viver?Comment lui dire c'que je fais dans ma life?
Que eu nunca estarei em casa à noite?Que j'serai jamais à la maison la night?
Se você quer que a gente vá a lugares bonitosSi tu veux qu'dans les beaux endroits on aille
O que fazemos se não houver dinheiro na conta?Comment on fait si dans le compte, y a pas la maille?
Hoje em dia, existem pares de vinte e três às dúziasAujourd'hui, y a des paires de vingt-trois par dizaines
Congelado até a morte nos bastidoresDu frozen à mort dans les backstage
Amigos falsos, entre nós, acabou, estou rasgando o livro, não vou virar a páginaFake friends, entre nous, c'est fini, j'déchire le livre, j'tourne pas la page
Não deixe seu filho ficar perto da gente, estamos em lugares onde nada é seguroLaisse pas ton fils traîner avec nous, on est dans les endroits y a rien d'safe
Caramba, estamos causando o caos, só vamos nos acalmar em primeiro lugarBordel, on fout le zbeul, on s'calmera qu'en first place
Hoje em dia, existem pares de vinte e três às dúziasAujourd'hui, y a des paires de vingt-trois par dizaines
Ontem, eu estava no canal de TV Inazuma ElevenHier, j'étais sur l'T d'Inazuma Eleven
E para garantir a segurança da minha família, preciso do MAC onzeEt pour sécur' les miens m'faut le MAC eleven
Que se dane o cassino, mas eu aceito os ganhos do três setesNique le casino, mais j'prends l'gain de trois seven
Céu ou inferno, não sei onde vou pararHeaven ou enfer, j'sais pas dans c'que j'vais finir
Novo revendedor, ex-jogador de futebol em ascensãoNouveau dealer, ancien footeux en devenir
Em vez de nos unirmos, atiramos pedaços de metal uns nos outrosAu lieu d's'unir, on s'envoie des bouts d'métal
Não vou me mexer, estou esperando que me paguemJ'bouge pas, j'attends qu'on m'donne mes tals
Como posso dizer a ele o que faço para viver?Comment lui dire c'que je fais dans ma life?
Que eu nunca estarei em casa à noite?Que j'serai jamais à la maison la night?
Se você quiser, podemos ir a lugares bonitosSi tu veux, qu'dans les beaux endroits on aille
O que fazemos se não houver dinheiro na conta?Comment on fait si dans le compte, y a pas la maille?
Como posso dizer a ele o que faço para viver?Comment lui dire c'que je fais dans ma life?
Que eu nunca estarei em casa à noite?Que j'serai jamais à la maison la night?
Se você quiser, podemos ir a lugares bonitosSi tu veux, qu'dans les beaux endroits on aille
O que fazemos se não houver dinheiro na conta?Comment on fait si dans le compte, y a pas la maille?
Como posso dizer a ele o que faço para viver?Comment lui dire c'que je fais dans ma life?
Que eu nunca estarei em casa à noite?Que j'serai jamais à la maison la night?
Se você quer que a gente vá para lugares legais (mano)Si tu veux qu'dans les beaux endroits on aille (broh)
O que fazemos se não houver dinheiro na conta?Comment on fait si dans le compte, y a pas la maille?
Como posso dizer a ele o que faço para viver?Comment lui dire c'que je fais dans ma life?
Que eu nunca estarei em casa à noite?Que j'serai jamais à la maison la night?
Se você quer que a gente vá a lugares bonitosSi tu veux qu'dans les beaux endroits on aille
O que fazemos se o dinheiro não estiver na conta? (Como fazemos isso?)Comment on fait si dans le compte, y a pas la maille? (Comment on fait?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jolagreen23 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: