Tradução gerada automaticamente

the big comfy couch

Jomie

Letra

O Grande Sofá Confortável

the big comfy couch

Deve haver um phateThere must be phate

Bater e queimarCrash and burn
Pra você não precisarSo you don't have to
Por que tão sério?Why so serious?
Por que essa cara longa?Why the long face?
Por que você está sobrecarregado?Why are you overwhelmed?
É porque estou fazendo muitas perguntas? (Perguntas)Is it because I'm asking way too many questions? (Questions)
Você consegue imaginar o que se passa na minha cabeça?Could you imagine what's going on my head?
Muitos pensamentos que eu gostaria de nunca ter dito (oh-oh, oh-oh)Too many thoughts that I wish I never said (oh-oh, oh-oh)

Mal posso esperar pra fazer bagunça, mas odeio limparI can't wait to make a mess but hate to pick it up
Você é a última coisa que eu me livraria no mundoYou're the last thing in the world I'd get rid of
Quando a carga fica mais pesada e nada parece dar certoWhen the baggage gettin' heavier and nothing seems to work out
Sempre posso desabar no meu sofáCould always crash on my couch
Contando com alguém que mora a milhas de distânciaRelying on someone who's living miles away
Mas na verdade, estamos na mesma casa, que tal isso?But really, we stay in the same house, how 'bout that?

Ao seu lado, garota, me sinto como um rato de laboratórioStanding next to you, girl, I feel like a lab rat
Só tenho grana nessa bolsa, onde tá o gato?I only got money in this bag, where the cat at?
É só uma questão de tempo, vou sair desse labirintoIt's only 'bout time, I'll be out of this maze
Não preciso de proteção porque ninguém tá seguroI don't need no protection 'cause nobody's safe
Ela me perguntou se eu me escuto porque odeio o retornoShe asked me if I hear myself 'cause I hate the feedback
Eu disse que seria rápido: Ela disse: Você não vai ter seu lugar de voltaI told her I'll be quick: She said: You don't get your seat back
Tá tudo certo, manifestando meus sonhos enquanto issoIt's all good, manifest my dreams in the mean time
Eles se tornam confusos, fala sobre isso, recita seus problemasThey turn mush, talk it out, recite your problems
Eles fazem parecer maiores do que realmente sãoThey make 'em bigger than they ever could
Estou em Hollywood, isso suga todo mundo pra atuarI'm in Hollywood, it sucks everybody into acting
Inseguranças escondidas nas últimas tendênciasInsecurities hidden in latest fabric
Tenho lutado em cada interação (oh-oh)I've been struggling through every interaction (oh-oh)
É como se os pássaros cantores não tivessem ninguém pra imitar, então se copiamIt's like mockingbirds, got no one to mimic so they copy each other
Pra onde eu vou quando ninguém tá lá por mim?Where do I go when no one's there for me?
Eu rolo mais umaI roll another
E mais umaAnd another
Como se as coisas não fossem tão ruinsLike things aren't all so bad
Ele era meio legalHe was kinda dope
Estou meio perdendo a paixão por tudo issoI'm kinda losing passion in it all
Se ninguém me escuta, por que continuar com isso?If nobody hear me out, why do this anymore?

Bater e queimar (e queimar)Crash and burn (and burn)
Pra você não precisar (não precisar)So you don't have to (don't have to)
Por que tão sério?Why so serious?
Por que essa cara longa?Why the long face?
Sorriso tá de cabeça pra baixoSmile is upside down
Garota, desculpa se fiz muitas perguntasGirl, I'm sorry if I asked too many questions
Tem um vilão e um herói na minha cabeçaThere's a villain and a hero in my head
Não vão salvar a cidade, mas queimaram o resto (oh-oh, oh-oh)Won't save the city but they burned down the rest (oh-oh, oh-oh)

É, eu adoro fazer bagunça, mas odeio limparYeah, I love making a mess but hate to pick it up
Você é a última coisa que eu me livraria no mundo (oh-oh, oh-oh)You're the last thing in the world I'd get rid of (oh-oh, oh-oh)
Quando a carga fica mais pesada e nada parece dar certoWhen the baggage gettin' heavier and nothing seems to work out
Eu vou dormir no sofáI go sleep on the couch
Contando com alguém que mora a milhas de distânciaRelying on someone who's living miles away
Mas na verdade, estamos na mesma casa, que tal isso?But really we stay in the same house, how 'bout that?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jomie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção