Tradução gerada automaticamente

True Life Song
Jon Anderson
Canção da Vida Verdadeira
True Life Song
Deite as estrelas, minha lindaLay down the stars, my bonnie lass
Deite meu coração, vamos fazer durarLay down my heart, we'll make it last
Os sentidos aspiram ao brilho do tempoThe senses aspire to the sparkling of time
Enquanto os rios correm, seu coração será meuAs the rivers flow, your heart will be mine
Ela mudou minha alma, com seus olhos de anjoShe changed my soul, with her angle eyes
Ela deu seu amor, pra me libertarShe gave her love, to set me free
Como as ondas do mar, que vêm até a praiaLike the waves of the ocean, that come to the shore
Ela pertence a mim para sempre maisShe belongs by me forever more
No primeiro de maio, toda a primavera vai surgirOn the first of may, all spring will arise
Como os jardins da Irlanda, vão ganhar vidaAs the gardens of Ireland, will be coming alive
É o primeiro dia de maravilhas, e o primeiro dia de luzTis the first day of wonder, and the first day of light
Estou tão feliz que chegamos, em uma liberdade tão brilhanteI'm so glad we've arrived, in a freedom so bright
Então deite-se nos céus, minha lindaSo lay down in the heavens, my bonnie lass
Deite-se em meus braços, vamos fazer durarLay down in my arms, we'll make it last
Na separação de sempre, fizemos nosso amor resistirIn the parting of always, we made our love stand
É o primeiro dia de um futuro, nesta nova terraTis the first day of a future, in this new land
Ela mudou minha alma, com seus olhos de anjoShe changed my soul, with her angle eyes
Ela deu seu amor, pra me libertarShe gave her love, to set me free
Como as ondas do mar, que vêm até a praiaLike the waves of the ocean, that come to the shore
Ela pertence a mim para sempre maisShe belongs by me forever more
Vamos mudar sua sabedoria, através dos seus olhos de anjoWe'll change your wisdom, through your angle eyes
Vamos plantar as sementes, para a vida dos nossos filhosWe'll sew the seeds, for our childrens lives
Pois finalmente a dor, foi embora de vezFor at last the aching, has gone far away
Para trazer o futuro da Irlanda, para este novo diaTo bring the future of Ireland, to this new day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: