Tradução gerada automaticamente

Quick Words (Talk-Talk)
Jon Anderson
Palavras Rápidas (Fala-Fala)
Quick Words (Talk-Talk)
Dezesseis, dezesseisSixteen, sixteen
Indo para trinta e doisGoing on thirty-two
É um momento delicadoIt's a delicate time
Esse de saberThat of knowing
Mas não entender nadaYet understanding nothing
Então ficar sozinhoThen being alone
Vinte e umTwenty-one
Ainda não tá mais claroBe no clearer yet
Mas os primeiros passosYet the first steps
Procurando pela escola do mistérioLooking for the mystery school
Falar, falar é fácilTalk, talk is easy
Falar, falar o que for preciso pra saber queTalk talk whatever it takes to know that
Falar, falar é loucuraTalk, talk is crazy
Só dá pra viver olhando pra dentroOnly can you be alive from looking within
Seu coração e almaYour heart and soul
Falar, falar é fácilTalk, talk is easy
Facilmente chegamos a virEasily we get to coming
Facilmente chegamos a saberEasily we get to knowing
Palavras rápidasQuick words
Língua afiadaSharp tongue
FascinamFascinate
BrilhandoAglow
Céu claroBright sky
Palavras rápidasQuick words
Veja comoSee how
Nós voamosWe fly
Essa tempestadeThis storm
Esse amorThis love
EletrizaElectrify
Palavras rápidasQuick words
Com certeza testemunhamosWe surely testify
Palavras rápidas, palavras rápidasQuick words, quick words
Palavras rápidas, palavras rápidasQuick words, quick words
Dezoito, dezoito, idade da inocênciaEighteen, eighteen, age of innocence
Jogada ao ventoThrown away to the wind
Assim como um peregrinoJust like a pilgrim
Vinte e um, seja a chave da vidaTwenty-one, be the key of life
Percebendo como isso é entregue de repenteRealizing how it suddenly is delivered
Vamos jogar o jogo, eu pergunto,Shall we play the game, I ask,
Estou disposto a aprenderI'm willing to learn
Me ensine sobre essa selva facilmenteTeach me of this wilderness easily
Me leve alto como eu subi a montanhaWalk me high as I walked the mountain
De mãos dadas na luz do mistérioHand in hand in mystery light
Sem medo de nada, nada pode me tocarAfraid of nothing, nothing can touch me
Nunca fale comigoNever speak to me
Eu seria o Don Juan dos sonhosI'd be the Don Juan of dreams
Tornado passivo por essa busca por maravilhasMade passive by this searching for wonder
Ela abunda ao redor das telasIt abounds all around the screens
Ela se reproduz neste exato diaIt procreates this very day
Estou pasmo por não ter sabidoI'm astounded that I didn't know
Falar, falar é loucuraTalk, talk is crazy
Falar, falar o que for preciso pra saber queTalk talk whatever it takes to know that
Falar, falar é loucuraTalk, talk is crazy
Só dá pra viver olhando pra dentroOnly can you come alive from looking within
Seu coração e almaYour heart and soul
Falar, falar é fácilTalk, talk is easy
Facilmente chegamos a virEasily we get to coming
Facilmente chegamos a saberEasily we get to knowing
Fale comigo tão claramenteTalk to me so clear
Esse inchaço no nosso espaço abertoThis bulge in our open space
Está sonhando pelo feitiço que vejoIs dreaming by the spell by my seeing
É o som do trovão que me faz chorarTis the sound of thunder makes me cry
Acredito que eu riria até morrerI believe I'd laugh until I die
Transformando todas essas mensagens de liberdadeTransform all these messages of freedom
Distante como uma estrela distanteDistant as a distant star
Ele subindo o céuHe climbing the sky
Suspenso na cachoeira da razãoSuspended on the waterfall of reason
Ele gritaria a vontade de me resgatarHe would shout the will to rescue me
E sussurraria palavras tão facilmenteAnd whisper words so easily
Estou com dezoito e não acreditoI'm eighteen and I don't believe
Estou com vinte e um e não consigo verI'm twenty-one and I cannot see
Ouvindo no poder do silêncioListening in the power of silence
Falar, falar é loucuraTalk talk is crazy
Uma palavra e eu estou correndo pra ser o Presidente da VidaOne word and I'm running for the President of Life
Falar, falar é fácilTalk, talk is easy
Assim como se você fosse destinado a acreditar em cada palavra que estão dizendo pra vocêJust as if you're meant to believe every word they're saying to you
Falar, falar é loucuraTalk, talk is crazy
Só podemos nos encontrar buscando dentroOnly can we find ourselves from searching within
Falar, falar é fácilTalk talk is easy
Falar, falar o que for preciso pra saber queTalk, talk whatever it takes to know that
Falar, falar é loucuraTalk, talk is crazy
Baby!Baby!
Assim como se você fosse destinado a acreditar em cada palavra que estão dizendo pra vocêJust as if you're meant to believe every word they're saying to you
Falar, falar é fácilTalk, talk is easy
Como decidimos sobre a entrega do poder.How we decide on the giving of power.
Palavras rápidasQuick words
Língua afiadaSharp tongue
FascinamFascinate
BrilhandoAglow
Céu claroBright sky
Palavras rápidasQuick words
Veja comoSee how
Nós voamosWe fly
Essa tempestadeThis storm
Esse amorThis love
EletrizaElectrify
Palavras rápidasQuick words
Com certeza testemunhamosWe surely testify
Vento frescoCool wind
Nuvens altasHigh clouds
Sol brilhanteBright sun
Meu céuMy sky
Palavras rápidasQuick words
Olhos afiadosSharp eyes
JustificamDo justify
Essa terraThis earth
Esse marThis sea
Essa vida no planetaThis planet life
Palavras rápidasQuick words
Nós as ouvimosWe hear them
Todo diaEveryday
Cante para o sul de mimSing it to the south of me
Cante para o norte de mimSing it to the north of me
Cante para a alma do lesteSing it to the eastern soul
Me segurando no mundo ocidentalHolding me in the western world
Como nos damos bemHow we get along
Esse caminho de peregrinoThis pilgrim's way
Em busca de CastanedaIn search of Castenada
E os mundos do amanhãAnd the worlds of tomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: