Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36

GET IT RIGHT (feat. Teddy Swims, Lawrence & Lil' Mo Mozzarella)

Jon Bellion

Letra

FAÇA CERTINHO (feat. Teddy Swims, Lawrence & Lil' Mo Mozzarella)

GET IT RIGHT (feat. Teddy Swims, Lawrence & Lil' Mo Mozzarella)

É, é, é, todo mundo é jogador, né?Yeah, yeah, yeah, everybody's a player, right?
Deixa eu te contar uma coisa, meu chapaLet me tell you something, kid
Se você acha que ser cafetão é fácil?If you think pimping ain't easy?
Então casamento? Casamento é impossívelThen marriage? Marriage is impossible

Você é a bagunça que eu fizYou are the mess I made
Eu era o jogo, eu era o jogo que você jogouI was the game, I was the game you played
Então podemos decidirSo can we decide
Que vamos tentar mais uma vez?That we'll give this one more try?
E vamos fazer certinho, é, vamos fazer certinho dessa vezAnd we'll get it right, yeah, we'll get it right this time

Então podemos decidirSo can we decide
Que vamos tentar mais uma vez? (Tentar mais uma vez)That we'll give this one more try? (Give it one more try)
E vamos fazer certinho, é, vamos fazer certinho dessa vezAnd we'll get it right, yeah, we'll get it right this time

Fazer certinho, fazer certinho dessa vezGet it right, get it right this time
Fazer certinho, fazer certinho dessa vezGet it right, get it right this time
Eu nunca quis bater na parede, te fazer chorarI never meant to hit the wall, make you cry
Eu morreria, eu te fiz chorar (te fiz chorar)I'd die, I made you cry (Made you cry)
Mas eu vou fazer certinho dessa vezBut I'll get it right this time

Ooh, éOoh, yeah
Uau, babyWoah, baby
Nós vamos fazer certinho dessa vezWe're gonna get it right this time
Eu lembro que eu tinha quinzeI remember I was fifteen
Sua irmã disse que eu era bom, mas nunca seria o Swizz Beats (você nunca será o Swizz Beats)Your sister said I was good, but I'd never be Swizz Beats (you'll never be Swizz Beats)
Quinze anos depois, eu olho para o outdoor e aquela vagabunda é queijo suíçoFifteen years later, I look up at the billboard and that bitch is swiss cheese
É tipo bang, bang, bang, pop, pop, foguete (uau, baby, nós vamos fazer certinho dessa vez)It's like bang, bang, bang, pop, pop, rocket ship (woah, baby, we're gonna get it right this time)
Você ainda é a mesma garota da Rustic LaneYou're still the same girl from Rustic Lane
Diz Chanel na bolsa, mas você ainda usa cupons no Target para os pratos de jantarSays Chanel on the bag, but you're still using coupons at Target for the dinner plates
É só como você foi criadaIt's just how you were raised
Eu só quero dizer que acho que você está indo muito bem por ter sido lançada ao espaço (uau, baby)I just wanna say I think you're doing pretty great for being shot to space (woah, baby)
Obrigado por ter embarcado nessa comigo (nós vamos fazer certinho dessa vez)Thanks for taking the ride with me (we're gonna get it right this time)
E obrigado por me amar na minha egoísmoAnd thanks for loving me through my selfishness
Revendo fotos antigas que o Dexter tirouGoing through old pictures that Dexter flicked
Minha vida é um naufrágio sem você ancorando e equilibrandoMy life's a shipwreck without you anchoring and leveling
Eu conheço muitos CEOs com bilhões e filhos ressentidos, que merda (uau, baby)I know a lot of CEOs with billions and resentful kids, yikes (woah, baby)
(nós vamos fazer certinho dessa vez)(We're gonna get it right this time)
Eu também conheço muitas pessoas famosas que desejam uma vida comumI also know a lot of famous people that are wishing for an average life
Falando, Tums na mesa de cabeceira aos sessenta e cincoTalking, Tums on the night stand at sixty-five
As coisas boas, bebês e noites sem dormirThe good shit, babies and sleepless nights
A loucura de homem e mulherThe craziness of man and wife
O bom, o ruim, o escuro, a luzThe good, the bad, the dark, the light
Estou com você até fazermos certinho (uau, baby)I'm with you till we get it right (woah, baby)
(nós vamos fazer certinho dessa vez)(We're gonna get it right this time)
(Oh, oh)(Oh, oh)
Deus como meu testemunhaGod as my witness
Estou com você até fazermos certinho (ooh, oh)I'm with you 'til we get it right (ooh, oh)

[Clyde Lawrence, Lil’ Mo Mozzarella][Clyde Lawrence, Lil’ Mo Mozzarella]
(Faça certinho, faça certinho, faça certinho, baby)(Get it right, get it right, get it right, baby)
Obrigado pela lealdadeThank you for the loyalty
(Faça certinho, baby)(Get it right, baby)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bellion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção