Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 135

GET IT RIGHT

Jon Bellion

Letra

ACERTE DESSA VEZ

GET IT RIGHT

é, é, é todo mundo é jogador, né?yeah, yeah yeah everybodies a playa right?
Deixa eu te contar uma parada, garotoLet me tell ya somethin' kid
Se você acha que ser cafetão é fácil?If you think pimpin' ain't easy?
Então casamento? Casamento é impossívelThen marriage? Marriage is impossible

Você é a bagunça que eu fizYou are the mess I made
Eu era o jogo, eu era o jogo que você jogouI was the game, I was the game you played
Então podemos decidirSo can we decide
Que vamos tentar mais uma vezThat we'll give this one more try
E vamos acertar, é, vamos acertar dessa vezAnd we'll get it right yeah we'll get it right this time

Então podemos decidirSo can we decide
Que vamos tentar mais uma vezThat we'll give this one more try
E vamos acertar, é, vamos acertar dessa vezAnd we'll get it right yeah we'll get it right this time

Acertar, acertar dessa vezGet it right, get it right this time
Acertar, acertar dessa vezGet it right, get it right this time

Eu nunca quis te fazer chorar, bater na paredeI never meant to hit the wall make you cry
Eu morro, eu te fiz chorarI die, I made you cry
Mas eu vou acertar dessa vezBut I'll get it right this time

Eu lembro que eu tinha 15I remember I was 15
Sua irmã disse que eu era bom, mas nunca seria o Swiss BeatsYa sister said I was good but I'd never be Swiss beats
15 anos depois eu olho para o outdoor e aquela vadia é queijo suíço15 years later I look up at the billboard and that bitch is Swiss cheese
É tipo bang bang bang, pop pop, fogueteIt's like bang bang bang pop pop rocket ship

Você ainda é a mesma garota da Rustic LaneYou're still the same girl from Rustic Lane
Diz Chanel na bolsaIt says Chanel on the bag
Mas você ainda usa cupons no Target para os pratos de jantarBut you're still using coupons at Target for the dinner plates
É só como você foi criadaIt's just how you were raised
Eu só quero dizer que acho que você está indo muito bem por ter sido lançada ao espaçoI just wanna say I think you're doing pretty great for being shot to space
Obrigado por ter feito essa viagem comigoThanks for taking the ride with me

Mas obrigado por amar mesmo com meu egoísmoBut thanks for loving through my selfishness
Vendo fotos antigas que o Dexter tirouGoin' through old pictures that Dexter flicked
Minha vida é um naufrágio sem você ancorando e equilibrandoMy life's a shipwreck wreck without you anchorin' and levelin'
Eu conheço muitos CEOs com bilhões e filhos ressentidosI know a lot of CEOs with billions and resentful kids
EitaYikes

(Mas, amor, nós vamos acertar dessa vez)(But baby, we're gonna get it right this time)

Eu também conheço muitas pessoas famosas que desejam uma vida normalI also know a lot of famous people that are wishin' for an average life
Estou falando de Tums na mesa de cabeceira aos 65I'm talking Tums on the nightstand at 65
A coisa boaThe good shit
Bebês e noites sem dormirBabies and sleepless nights
A loucura de homem e mulherThe craziness of man and wife
O bom, o ruim, o escuro, o claroThe good, the bad, the dark, the light
Estou com você até acertarmosI'm with you till we get it right

(Mas, amor, nós vamos acertar dessa vez)(But baby we're gonna get it right this time)
Com Deus como meu testemunha, estou com você até acertarmosWith God as my witness, I'm with you till we get it right
(Acerte, acerte, acerte)(Get it right, get it right, get it right)
Obrigado pela lealdadeThank you for the loyalty




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bellion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção